^
O înklistimos
Ăl evreea ando Egipto
Ăl evreea sas kerde robi ando Egipto
O kerimos hai o hastraiimos le Moiseasko
O Moisea mudarel ăk egipteanos hai nașăl ando Madiano
O Del del duma le Moiseasa anda o stufiș kai phabol
O Del del drom le Moiseas ko thagar le Egiptosko
O Del sikavel le Moiseas so te kerel
O Moisea ril pes ando Egipto
O Aron maladeol le Moiseasa
O Moisea angla o faraono
E buki pharilis pale
O Del pale phenel kă va hastravel le poporos
O neamo le Moiseasko hai le Aronosko
O Rai phendeas le Moiseaske hai le Aronoske te keren ăl semnea
E rovli kerdi sap
O pai kerdo rat
Ăl broști pheren o them
Ăl țînțarea păl manuș hai păl animalea
Ăl makhea pherdes ăl khera
Ăl animalea nasfailes
Ăl bube păl manuș
O brîșînd barăsa
Ăl lăkustea
O întuneariko
Ăl israelițea telearen anda o Egipto
O Rai phendeas le Moiseaske hai le Aronoske so te keren ke Patraghi
E sărbătoarea le azimenghi
E Patraghi
Ăl israelițea telearen anda o Egipto
Mai but andai Patraghi
Sar te înkearen goghi o poporo le evreengo anda soste kerdeas o Rai
O Rai hastravel le evreen ko Baro Pai le Trestiengo
E ghili le Moiseaski
O giamos ko Sinaia
O pai kerko ke Mara
O marno anda o ceri
O Rai phendeas le israelițenghe te hodinin pes andă le ieftango ghes
O Aron ciul rigate niște mana
O Rai dineas pai andai stînka
O Israel marel le amalecițen
O Ietro sikavel le Moiseas sar te krisil le poporos
O Israel ko Sinai
Ăl deș porunci
O Del phenel sar te keren o altari
O poporo kerel bezeh, o Moisea rughil pes hai o Del iertil len
O vițelo le sumnakasko
O Moisea pale rughil le Raies te iertil le israelițen
O Rai maladeol le Moiseasa andăk korto avri andai tabăra
O Rai phenel kă si te avel pe poporosa
Ăl table ăl neve le krisake
Ăl manuș anen daruri le Devleske
O poporo anel daruri anda o korto
E slava le Raieski pherdilis o than leske beșimasko kana sas sfințome katar ăl rașaia