19
O Isus hai o Zacheeo
O Isus întrisailos ando Ierihono hai nachelas anda leste. Othe sas ăc manuș po anav Zacheeo. Sas o baro le vameșengo hai sas ăc manuș bravalo. Rodelas te dichel con si o Isus, dar andai cauza le bute manușănghi ni daștilas, că sas țîino. Nașlos angle hai uștilos andăc pomo baro caște dichel les, căci othar sas te nachel. Cana o Isus areslos ando than codova, dichleas opre hai phendea lesche:
— Zachee, de tut sigo tele, că aghes trăbul te beșav andă cheo cher!
O Zacheeo dinea pes sigo tele hai primisardea les bucuriasa. Cana sea dichles e buchi cadaia, pupuiinas pes hai phendes:
— Ghelos te beșel andăc cher ăc bezehalesco!
Dar o Zacheeo, beșîndos andă pîrnende, phendeas le Raiesche:
— Dich, Raia, anda sea so si man, epaș dav le ciorăn, hai cana thardem dacanicas daiicesa, va dava les parpale ștar drom mai but!
O Isus phendea lesche:
— Aghes avilis e mîntuirea ando cher cadava, că i ov si ciavo le Avraamosco. 10 Că o Ciavo le Manușăsco avilos te rodel hai te hastravel so si hasardo.
Ăc paramici anda deș robi
11 Ando timpo so on așunenas cadala, o Isus mai phendeas ăc pilda, anda codoia că pașolas pașa o Ierusalimo, hai ăl manuș pacheanas că o thagarimos le Devlesco si te sicadeol chear atunci. 12 Cadea că phendeas:
— Ăc manuș andac neamo lacio ghelos andăc them dureardo ⸤co baro thagar⸥, te avel cherdo thagar pă peo them, hai pala codoia te ril pes. 13 Dineas mui deș anda pe robi, dinea len saorăn poc punga lovența hai phendea lenghe: «Folosin len te cheren mai but love gi cana va avava!» 14 Dar ăl manuș andă lesco them uronas les, hai dines drom niște manuș pala leste te phenen: «Ni camas ca o manuș cadava te avel thagar pă amende.»
15 Dar o manuș sas cherdo thagar, hai risailos chere. Dineas drom pala ăl robi, saven dineasas len love, caște dichel cabor cherdesas.
16 O angluno avilos hai phendea lesche: «Raia, che love andines deș drom mai but.» 17 Ov phendea lesche: «Mișto, robo lacio! Că sanas pacheamasco andăl buchea țîine, primis autoritatea pă deș foruri!»
18 Avilos le dongo hai phendeas: «Raia, che love andines pangi drom mai but.» 19 Ov phendeas i lesche: «I tu va avesa baro pă pangi foruri.»
20 Avilos aver hai phendea lesche: «Raia, ita chi punga le lovenghi, savi garadem la învăluiime andăc ștergari. 21 Gianav că san ăc manuș aspro hai darailem tutar: les so nai chiro hai seceris so ni sămănisardean.»
22 Ov phendeas lesche: «Robona nasul, va crisova tut pala che vorbe! Gianglean că sem ăc manuș aspro, cai lav catar ni ciutem hai seceriv so ni semănisardem. 23 Atunci soste ni ciutean mîră love che banca, că afi lilemas len dobîndasa cana avilemas parpale?»
24 Pala codoia phendeas colenghe cai beșenas pașa leste: «Len ăl love lestar hai den len colesche cai andeas deș drom mai but!»
25 On phende lesche: «Raia, les si les deș drom mai but love.» 26 Ov phendeas: «Phenav tumenghe că coles cai si les, va dela pes lesche, dar catar cova cai nai les, va lela pes chear i so si les. 27 Cabor anda mîră dușmaia, save ni camnes te avav thagar pă lende, anen len cathe hai mudaren len angla mande!»
O Isus sicavel co Templo
(19:28–21:38)
O Isus întril ando Ierusalimo
28 Pala so phendeas cadala, o Isus ghelos anglal hai uștelas caring o Ierusalimo. 29 Cana pașilos catar o Betfaghe hai catar e Betania, co plai cai buciol le Măslinengo, dineas drom dui anda pe ucenicea 30 phenindos:
— Gian ando gav cai si angla tumende! Cana va întrina andă leste, va arachena ăc hărăro phanglo, pă savo ni uștilos coniva nici ăc data. Putren les hai anen les cathe! 31 Hai cana va pucena tumen daconiva: «Soste putren les?», te phenen lesche cadea: «Că Ie Raies si les nevoia lestar.»
32 Cola cai sas dine drom gheles hai arachles cadea sar phendeas o Isus. 33 Ando timpo so putrenas le hărăros, lesche stăpîia phende lenghe:
— Soste putren le hărăros?
34 On dines anglal:
— Le Raies si les nevoia lestar.
35 Hai andines le hărăros co Isus, ciutes pe țoale po hărăro hai ciutes le Isusos pă leste. 36 Ando timpo so gialas o Isus, ăl manuș ciunas pe țoale po drom. 37 Hai cana pașilos catar o Ierusalimo, catar muchelas pes poa plai le Măslinengo, saoră ucenicea chidine, pherde bucuria, începosailes te lăudin le Devles glasosa zuralo anda saoră minuni save dichle len. 38 Phenenas:
— Binecuvintime si o thagar, savo avel ando anav le Raiesco!a Salmi 118:25-26; Luca 13:35; Ioan 12:13 Pacea ando ceri hai slava ⸤le Devleschi⸥ ando baro ceri!
39 Niște fariseia andal manuș chidine phendes le Isusosche:
— Sicaiitorina, mustrosar che ucenicen!
40 Dar ov dineas anglal:
— Phenav tumenghe, cana on va aciona, ăl bar va dena mui.
O Isus rovel anda o Ierusalimo
41 Cana pașilos catar o foro hai dichlea les, o Isus ruias anda leste 42 hai phendeas:
— Te afi pringiandeanas i tu ando ghes cadava ăl buchea cai daștinas te den tut e pacea! Dar acanac si garade catar che iacha. 43 Căci va avena pă tute ghesa, cana che dușmaia va înconjurina tut ăc zidosa, va phandena tut anda saoră riga hai va chidena tut coratar. 44 Va cherena tut iech le phuiasa, tut hai che manușăn. Ni va muchena andă tute bar pă barăste, că ni pringiandean că o Del avilos tute acanac!
O Isus încalavel colen cai bichinenas co Templo
45 Atunci întrisailos ande bar le Temploschi hai începosailos te încalavel colen cai bichinenas andă late. 46 Phendea lenghe:
— Si ramome: «Muro cher va avela ăc cher rughimasco.»b Isaia 56:7 Dar tume cherden les ăc peștera tîlharenghi!c Ieremia 7:11
47 O Isus sicavelas ande bar le Temploschi andă fiosavo ghes. Hai ăl bare rașaia, ăl sicaiitorea le Crisache hai ăl phure le poporosche rodenas te mudaren les, 48 dar ni gianenas sar te cheren, că saoro poporo încheardonas pala leste așundindos les.

a19:38 Salmi 118:25-26; Luca 13:35; Ioan 12:13

b19:46 Isaia 56:7

c19:46 Ieremia 7:11