18
O Del va ajutila colen cai den mui leste
O Isus phendeas ăc pilda le ucenicenghe, caște sicavel lenghe că trăbul te rughin pes mereo hai ta na muchen pes. Phendeas:
— Andăc foro sas ăc crisitori savo catar o Del ni daralas, hai catar ăl manuș ni lagialas. Ando foro codova sas i ăc phivli savi avelas mereo leste hai phenelas lesche: «Cher manghe ciacimos contra mîră dușmanoschi!» But timpo ni camnos, dar pala codoia gîndisailos: «Chear cana ni darav catar o Del hai catar ăl manuș ni lagiav, dar că e phivli cadaia ni del man pacea, si te cherav lache ciacimos, caște na mai avel mereo hai te marel man co șăro.»
Atuncia o Rai phendeas:
— Așunen so phenel o crisitori cai nai ciacio! Dar o Del ni va cherela ciacimos le manușănghe cai alosardea len hai save den mui leste cu ghes cu reat? Va muchela len te ajuchearen? Phenav tumenghe, sigo va cherela lenghe ciacimos. Dar cana va avela o Ciavo le Manușăsco, va arachela manuș cai ciun peo pacheamos ando Del?
O vameșo hai o fariseeo
Othe sas manuș save dichenas pes ciace hai dichenas opral că sea colaver. O Isus phendea lenghe e pilda caia:
10 Dui manuș gheles co Templo te rughin pes. Iech sas fariseeo, hai coaver vameșo. 11 O fariseeo beșelas andă pîrnende hai începosailos te rughil pes anda peste cadea: «Devla, naiv tuche că ni sem sar colaver manuș, save cioren, cai si nasul, cai soven avre romneanța cai nai lenghe sau chear sar cadav vameșo. 12 Me postiv duvar po curco hai dav le deșenghi rig anda sea so cîștighiv.» 13 O vameșo beșelas dur hai ni îndrăznilas te vazdel pe iacha caring o ceri, dar mardeolas ando colin hai phenelas: «Devla, av tut mila mandar, o bezehalo!»
14 Phenav tumenghe că cana gheles chere, o Del phendeas anda o manuș cadava că si ciacio, na anda o fariseeo. Căci orcon vazdel pes, va avela smerime, hai orcon va smerila pes va avela vazdino.
O Isus hai ăl ținoră
15 Andine lesche i niște țîinorăn ciuciache, caște machel pes lendar. Dar ăl ucenicea, cana dichles e buchi cadaia, mustrosardes colen cai anenas len. 16 Dar o Isus dinea mui peste le țîinorăn hai phendeas:
— Muchen le țîinorăn te aven mande hai na oprin len! Că o thagarimos le Devlesco si colengo save si sar lende. 17 Ciaces, phenav tumenghe, că orcon ni primil o thagarimos le Devlesco sar ăc țîinoro, ni va întrila andă leste.
Muchindos sea intris ando thagarimos le Devlesco
18 Ăc manuș anavesa pușleas le Isusos:
— Laceia sicaiitorina, so trăbul te cherav caște del pes manghe viața veșnico?
19 O Isus phendea lesche:
— Soste phenes manghe lacio? Conic nai lacio numa iech: o Del. 20 Gianes ăl porunci: «Ta na soves giuvleasa cai nai chiri, ta na mudares, ta na ciores, ta na aves ăc martori ohamno, cinstisar che dades hai che da!»
21 Ov phendeas:
— Sea cadala cherdem len dă cana semas tărno!
22 Cana o Isus așundeas, phendea lesche:
— Mai trăbul te cheres ăc buchi: bichin sea so si tut, ăl love de len căl cioră, hai va avela tut ăc comoara andăl ceruri. Pala codoia av pala mande!
23 Cana așundeas ov cadala, nasul năcăjisailos, că sas but bravalo.
24 Cana o Isus dichleas că năcăjisailos nasul, phendeas:
— Cabor dă pharo si te întrin ăl bravale ando thagarimos le Devlesco! 25 Că si mai ușuro te nachel ăc cămila andal can le suiache dă sar te întril ăc manuș bravalo ando thagarimos le Devlesco.
26 Cola save așunenas les phendes:
— Atunci con daștil te avel hastrame?
27 Ov phendeas:
— So ni daștil pes căl manuș, daștil pes co Del.
28 Atunci o Petre phendeas:
— Dich, ame mucleam sea so sas amen hai avileam pala tute.
29 Hai o Isus phendea lenghe:
— Ciaces, phenav tumenghe, că nai conic savo, anda o thagarimos le Devlesco, mucleas peo cher, sau romni, sau phral, sau dei hai dad, sau ciave, 30 hai ta na primil but mai but and-e vremea cadaia, hai and-e vremea cai avel, e viața veșnico.
O Isus pale del duma anda peo merimos hai pi învierea
31 O Isus lileas rigate le deșuduien hai phendea lenghe:
— Dichen că gias co Ierusalimo, hai sea so ăl proorocea ramosarde anda o Ciavo le Manușăsco va cherdeola. 32 Căci va avela dino andăl vast le neevreenghe hai va batjocorina les, va păcălina les hai va ciungarena les. 33 Hai păce va biciuiina les, va mudarena les, dar andă le trinengo ghes va înviola.
34 Ăl deșudui ni hacheardes chanci andal buchea cadala, cadav dimos duma sas garado anda lende hai ni gianenas so phenel lenghe.
O sastearimos ăc corăsco anda o Ierihono
35 Cana pașolas o Isus co Ierihon, ăc coro beșelas pașa o drom hai manghelas. 36 Cana așundeas că nachen but manuș, pușleas so si cothe. 37 Phende lesche:
— Nachel o Isus, o nazariteano.
38 Atunci ov dineas mui:
— Isuse, o Ciavo le Davidosco, av tut mila mandar!
39 Cola save gianas anglal hanas pes lesa te aciol, dar ov delas mui i mai zurales:
— O Ciavo le Davidosco, av tut mila mandar!
40 O Isus beșlos po than hai poruncisardeas te anen les leste. Cana areslos, o Isus pușlea les:
41 So cames te cherav tuche?
Hai ov phendeas:
— Raia, te dichav.
42 Hai o Isus phendeas lesche:
— Dich! Cheo pacheamos sasteardeas tut.
43 Po than, o coro dichleas hai ghelos pala o Isus, dindos mui cabor dă baro si o Del. Saoro poporo, cana dichleas e buchi cadaia, lăudisardeas le Devles.