🏠 <     Alfabeto le literasa „c”     Alfabeto le literasa „k”
E Kris haj o pakjamos
O Del xastravel amen kana pakǎs
3
1 O galateni bi gogǎqo!
Kon thardǎs tumen
ta na aśunen kaθar o ćaćimos?
Kjar angla tumare jakha sas sikado
sar sas rästignime o Isus Kristos.
2 Äk buki kamav te ʒanav tumenθar:
Lilen o Duxo
kä kerden so phenel e Kris,
sau kä pakǎjen so aśunden?
3 Ćaćes sen bi gogǎqo?
Pala so ïnćeposarden anθ-o Duxo,
kamen akanak te termenin korkoro?
4 Nakhlen anθa kadikita anθa khanćesθe?
Kamavas te na fi sas anθa khanćesθe.
5 Deć kadǎ:
Ov dinǎs tumen o Duxo
haj kerdǎs minuni maśkar tumenθe,
pentrukä kerden so phenel e Kris,
sau pentrukä pakǎjen so aśunden?
6 Sa kadǎ o Avraam
„pakǎjas anθ-o Del haj sas sokotime ćaćo.”a
7 Deć te ʒanen kä äl ćave le Avraamosqe
si numa kola kaj pakǎn.
8 Dar e Skriptura ramosardǎs anθa aver nǎmurh
kä atunć kana pakǎna,
o Del va phenela anθa lenθe
kä si ćaće,
haj phendǎs le Avraamosqe e vestja laćhi:
„Anθä tuθe si te aven binekuvintime saorä nǎmurh.”b
9 Kadǎ kä kola kaj si len pakjamos,
si binekuvintime anθ-äk than le Avraamoça,
o manuś le pakjamasqo.
10 Käć kola kaj pakǎn kä aźutil len
kana keren so phenel e Kris,
si talaj armaj,
kä si ramome:
„Dino armaja si orkon ni kerel saorä ileça
saorä bukǎ kaj si ramome anθ-o lil le Krisaqo.”c
11 Dar si ćaćes
kä o Del ni phenel khanikasqe
kä si ćaćo anθa-i Kris,
numa „kova o ćaćo
si te trail anθa o pakjamos”.d
12 E Kris ni beśel p-o pakjamos,
dar „kova kaj kerel äl bukǎ so oj phenel,
va traila anθa lenθe”.e
13 O Kristos kindǎs amen anθa-i armaj le Krisaqi,
ćhutǎs pes anθ-o than amaro anθ-e armaj
(kä si ramome:
„Dino armaja si kova kaj atïrnǎl p-o kaśt”),f
14 ka e binekuvïntarja le Avraamosqi
te avel avre nǎmurenqe
anθa o Kristos Isus,
haj anθa o pakjamos
te las o Duxo savo sas fägäduime.
E Kris ni daśtil te rimol e fägäduinca
15 Phralaǃle haj phejaǃle,
kana phenava tumenqe kadǎ,
xakǎren?
Äk phanglimos manuśäsqo,
äk data zurǎrdo,
konik ni daśtil te maj putrel les,
nić te maj ćhul dajći.
16 Dar e fägäduinca sas kerdi
le Avraamosqe haj lesqe „ćhavesqe”.
Naj ramomeg „haj le ćhavenqe”
sar anθa butenθe
– haj ramol sar anθa jekh korkoro:
„haj ke ćhavesqe”,
savo si o Kristos.
17 Kadaja phenav kä e Kris,
kaj avilis pala śtar śäla haj trǎnda bärś maj palal,
ni daśtil te putrel o phanglimos,
kaj sas zurǎrdo kaθar o Del
maj anglal.
E Kris ni daśtil te rimol e fägäduinca.
18 Kana e mośtenirja lelas pes
kerindos so mangel e Kris,
ni maj avel anθa-i fägäduinca,
dar o Del dinǎs lan
le Avraamosqe anθ-e fägäduinca.
19 Atunć sosθe si e Kris?
Oj sas ćhutini te ïmpedekil o bezex
ʒi kana va avela o Ćhavo,
savesqe sas kerdi e fägäduinca.
E Kris sas dini p-äl ïnʒerǎ
anθ-äl vast le miźloćitoresqe.
20 O miźloćitori si maśkar äl duj riga,
dar o Del kerdǎs korkoro e fägäduinca.
21 Atunć si e Kris kontra le fägäduincaqi
kaj kerdǎs lan o Del?
Naj!
Te dinǎsas pes äk kris
kaj daśtilas te del viaca,
o Del sokotilas tut kä san ćaćo,
kana keresas so phenel kadaj kris.
22 Dar e Skriptura phenel
kä o bezex phandadǎs sǎ,
ka e fägäduinca te avel dini
kolenqe kaj pakǎn,
kä o Isus Kristos si pakjamasqo.
23 Anglal,
ʒi kaj te avel o pakjamos,
ame sǎmas ïnkǎrde kaθar e Kris
haj phandade ʒi kaj sikadilos o pakjamos
kaj sas te avel.
24 Kadǎ kä e Kris sas ćhutini
te ïnkǎrel amen xarnes
ʒi kaj te avel o Kristos
haj anθa amenθe te phenel o Del
kä sǎm ćaće anθa o pakjamos.
25 Pala so avilos o pakjamos,
ni maj sǎm ïnkǎrde xarnes.
Anθ-o pakjamos sǎm äl ćave le Devlesqe haj sǎm slobozi
26 Sǎ sen äl ćave le Devlesqe
anθ-o Kristos Isus anθa o pakjamos,
27 pentrukä sǎ kaj senas bolde anθ-o Kristos
hurǎdilen le Kristosoça.
28 Ma naj nić evreo,
nić greko,
ma naj nić sklavo,
nić manuś slobodo,
nić murś,
nić ʒuvli,
kä tume sǎ sen jekh
anθ-o Kristos Isus.
29 Haj kana sen le Kristososqe,
atunć sen äl ćave le Avraamosqe
haj mośtenitorǎ pala e fägäduinca
kaj dinǎs lan o Del.