7
O Ștefano del duma anglai kris
Atunci o baro rașai pușleas le Ștefanos:
— Kadea beșen ăl bukea?
O Ștefano dineas anglal:
— Așunen man tume, phralale, hai tume, ăl phure! O Del le slavako sikadilos amare dadeske, le Avraamoske, kana sas înkă ande Mesopotamia, anglal gi kai te beșel ando Haran.a Geneza 11:31 Hai phendea leske: «Înkli anda keo them hai anda ki famelia, hai gia ando them kai si te sikavav les tuke!»b Geneza 12:1
Atunci ov înklistos anda o them le kaldeiengo hai beșlos ando Haran. Păce mulos lesko dad, o Del andea les othar ando them kadava, andă savo tume beșen akanak. Ando them kadava ni dinea les khanci te aciol lesko, nici makar ăk palma phuv, dar phendea leske kă va dela les te avel leski phuv, leske hai leske ciavenghe kai avena pala leste, makar kă nas les nici ăk ciavo. Hai o Del phendeas kadea: kă leski sămînța si te beșel andă avrengo them, hai kodola si te keren len robi hai si te phiradeon nasul lența timpo ștare șălengo bărș. «Dar kodol neamos saveske kerena buki va krisiva les me»,c Geneza 15:13-14 phendeas o Del. «Pala kodoia va telearena othar hai va slujina manghe ando than kadava.»d Exodo 3:12 O Del kerdeas le Avraamosa ăk phanglimos, semnosa le cinimasko tele. Kadea kă o Avraam, kana kerdeas le Isakos, cindea les tele ando ghes le ohtongo dă kana kerdilos. I o Isak le Iakovos, hai o Iakov amare deșudo phuren ăl anglune.
Hai amare phurenghe ăl anglune sas lenghe holi po Iosif, hai bikinde les kaște avel îngheardo ando Egipto. Dar o Del sas lesa 10 hai hastradea les anda saoră pharimata leske. Dineas les goghi hai ajutisardea les te avel po plako le faraonosko, o thagar le Egiptosko. Ov kerdea les baro po Egipto hai pă saoro kher lesko. 11 Avilis ăk bokh andă saoro Egipto hai ando Kanaan, hai ăk baro nasulimos. Amare dada ni daștinas te arakhen khanci hamasko. 12 O Iakov așundeas kă ando Egipto sas ghiv, hai dineas drom amare daden. Kadava sas lengo angluno drom othe. 13 Hai kana gheles le dongo drom, o Iosif phendeas pe phralenghe kon si. Atunci o faraono aflisardeas andai famelia le Iosifoski. 14 Pala kodoia o Iosif dineas drom te anel pe dades, le Iakovos, hai saorî famelia leski, ku sea ieftadeșa hai pangi manuș. 15 Atunci o Iakov ghelos ando Egipto, othe ⸤beșlos gi kana⸥ mulos ov hai amare dada. 16 Hai lenghe trupuri sas andine ando Sihem. Othe sas ciutine ando than le prahomasko savo kindea les niște lovența o Avraam katar ăl ciave le Emoroske ando Sihem.
17 Pașolas e vremea kana trăbulas te kerdeol so phendeas o Del le Avraamoske. O număro amare poporosko ando Egipto barilos but, 18 gi kana avilos aver thagar ando Egipto, savo ni pringianelas le Iosifos.e Exodo 1:7-8 19 Kadav thagar kerdeas buki cioriiasa amare neamosa, hai phiradilos nasul amare dadența, kerindos len kaște muken pe țîinorăn te meren. 20 Ando timpo kodova kerdilos o Moise, savo sas but șukar, hai sas bareardo trin cion ando kher pe dadesko. 21 Kana o Moise sas muklo te merel, lea les e cei le faraonoski hai bareardea les anda peste sar pe ciaves. 22 O Moise sikilos saorî goghi le egipteaenghi, hai sas pherdo zuralimos ande vorba hai ande fapta.
23 Kana sas les saranda bărș, avilos leske ăk doro ando ilo te gial te ajutil pe phralen, le israelițen. 24 Dikhleas kă ăk egipteano phiradeol nasul iekhesa anda lende, lileas leski apărarea, kerdea ciacimos le kinuiimeske mudarindos le egipteanos. 25 Ov pakealas kă leske phral va hakearena kă o Del prin lesko vast va hastravela len, dar on ni hakeardes. 26 Le dongo ghes, o Moise dikhleas kana mardonas dui israelițea, hai kamnos te împăkil len. Hai phendeas: «Romale, tume sen phral, soste phiradeon nasul iekh avresa?» 27 Dar kova kai phiradolas nasul kolavresa dinea les brînci hai phendea leske: «Kon ciutea tut mai baro hai krisari pă amende? 28 Si tut dă gînd te mudares man i man, sar mudardean arakhi le egipteanos?»f Exodo 2:14 29 Kana așundeas kadaia, o Moise nașlos hai ghelos te beșel ando Madian sar străiino. Othe kerdeas dui ciave.
30 Păce nakhles saranda bărș, kana ov sas ande mulani pașa o plai Sinai, sikadilos leske ăk îngero ande flakăra ăk stufișoski savo phabolas. 31 O Moise acilo uimime kana dikhleas e buki kadaia. Kana pașilos te dikhel mai mișto, așundilis e vocea le Raieski: 32 «Me sem o Del ke dadengo, o Del le Avraamosko, le Isakosko hai le Iakovosko.» Atunci o Moise începosailos te izdral hai ni îndrăznilas te dikhel. 33 Hai o Rai phendea leske: «Înkal ke sandale andal pîrne, kă o than kai beșes si phuv sfînto. 34 Vardisardem hai dikhlem kabor dă but suferil muro poporo ando Egipto, așundem lenghe vakimata hai dinem man tele kaște hastravav len. Akanak dikh, dav tut drom ando Egipto!»g Exodo 3:2-10
35 Kadal Moises, savestar ciudineailes on kana phendes: «Kon ciutea tut mai baro hai krisari», kadales dinea les drom o Del prin o îngero savo sikadilos ando stufiș, te avel baro hai te hastravel len. 36 Kadava înkaladea len kerindos minuni hai semnea ando Egipto, ke Marea e Loli hai ande mulani saranda bărș. 37 Kadava si o Moise savo phendeas le israelițenghe: «O Del va dela tumen ăk profeto sar mande anda o mașkar tumare phralengo.»h Deuteronomo 18:15 38 Kadava si kodova savo sas ando mașkar le manușăngo kidime ande mulani le îngerosa savo dinea leske duma po plai Sinai, hai amare dadența. Ov primisardeas kuvintea kai den viața, kaște del len amenghe. 39 Dar amare dada ni kamnes te așunen les, dine brînci rigate le Moiseas, hai andă peo ilo risailes ando Egipto. 40 Phendes le Aronoske: «Ker amenghe niște devla kaște gian angla amende, kă o manuș kadava, o Moisea, savo înkaladea amen anda o Egipto, ni gianas so kerdilos lesa.»i Exodo 32:1-23 41 Hai, andăl ghesa kodola kerdes ăk vițelo, andines jertfe le idoloske hai bukurisailes katar ăl bukea pe vastenghe. 42 Atunci o Del durilos lendar hai muklea len te bangheon angla o kham, o cionot hai ăl steale, sar si ramome ando lil le proorocengo:
«Kher le Israelosko, anden manghe daruri hamaske hai jertfe
timpo saranda bărș ande mulani? Na.
43 Phiraden o korto le Molohosko
hai e steaua tumare zeoski Remfan!
Kadala si ăl kipuri save kerden len
kaște înkinon tumen lenghe!
Kodolaske va ciudava tumen katar,»j Amos 5:25-27
înkealtar o Babilono!
44 O korto le mărturiako sas amare dadența ande mulani. Sas kerdo kadea sar poruncisardeas kova savo phendeas le Moiseaske te kerel les, pala o kipo savo dikhleasas les. 45 Hai amare dada primisarde les hai ande les pesa le Iosuasa, kana liles o them katar ăl neevreea saven o Del nașadea len angla amare dada. O korto acilos gi andăl ghesa le Davidoske, 46 hai ov sas po plako le Devlesko. Mangleas te vazdel ăk templo anda o Del le Iakovosko, 47 dar o Solomon sas kodova kai vazdea leske ăk kher.
48 Dar o Mai Baro Del ni beșel andă kherende kerde vastendar, sar phenel o prooroko:
49 «O ceri si muro skauno le thagarimasko
hai e phuv si kai hodiniv mîră pîrne.
So felo kheresko va zidona manghe, phenel o Rai,
sau savo va avela muro than le hodinimasko?
50 Ni kerdeas muro vast saoră bukea kadala?»k Isaia 66:1-2
51 Dă tot sen șărale! Tumaro ilo hai tumare kan nai len khanci le phanglimasa le Devlesko! Tume totdeauna sen kontra le Duhoski Sfînto. Sar kerdes tumare dada, kadea keren i tume. 52 Saves andal proorocea ni kerde les te suferil tumare dada? Mudardes kolen kai phenenas mai anglal o avimos le Ciacesko, saves tume na dămult bikinden les hai mudarden les, 53 tume, save primisarden e Kris savi sas tumenghe andini katar ăl îngerea, dar ni așunden latar!
O Ștefan si mudardo
54 Kana ăl bare le evreenghe așundes kadala, klokotinas holinatar andă pe ile hai skrîșninas andal dand kontra leski. 55 Dar o Ștefano, pherdo Duho Sfînto, vardisardeas karing o ceri hai dikhleas e slava le Devleski hai le Isusos beșindos andă pîrnende ke ciacii le Devleski 56 hai phendeas:
— Ita, dikhav o ceri putardo hai le Ciaves le Manușăsko beșîndos andă pîrnende ke ciacii le Devleski.
57 On începosailes te zbărîn, ciute peske ăl vast kăl kan hai ku sea mukle pes andă leste. 58 Înkalade les avri anda o foro hai ciudenas le barănța andă leste. Ăl manuș kai sas martorea kontra le Ștefanoski mukles pe mantale kăl pîrne ăk tărneske po anav Saul. 59 Hai ciudenas barănța ando Ștefano, hai ov rughilas pes:
— Raia Isuse, primisar muro sufleto!
60 Pala kodoia pelos andă kociande hai dinea mui glasosa zuralo:
— Raia, na înkear lenghe seama o bezeh kadava!
Hai păce phendeas kadal vorbe, o Ștefano mulos.

a7:2 Geneza 11:31

b7:3 Geneza 12:1

c7:7 Geneza 15:13-14

d7:7 Exodo 3:12

e7:18 Exodo 1:7-8

f7:28 Exodo 2:14

g7:34 Exodo 3:2-10

h7:37 Deuteronomo 18:15

i7:40 Exodo 32:1-23

j7:43 Amos 5:25-27

k7:50 Isaia 66:1-2