19
O Israel k-o Sinaj
1 Anθ-o angluno ges le ćhonesqo trin, pala so ïnkliste äl israelicǎ anθa o Them le Eʒiptosqo, aresles anθ-e Mulani Sinaj. 2 Pala so telǎrdes kaθar o Refidim, aresles anθ-e Mulani Sinaj haj o Israel beślos othe anθ-e mulani, k-äl pogǎ le plajesqe.
3 O Mojsǎ uśtilos k-o Del, haj o Raj dinǎ les muj poa plaj:
— Kadǎ te des duma le kheresqe le Jakovosqo, te phenes le israelicenqe: 4 «Dikhlen so kerdem le Eʒiptosqe haj sar phiradem tumen p-äl phakǎ vulturosqe haj andem tumen kathe manθe. 5 Akanak, kana va aśunena manθar haj kana va ïnkǎrena muro phanglimos, si te aven mïrä, maj kuć anθa manθe dä sar saorä poporǎ. Saorï phuv si mïrï, 6 dar tume si te aven manqe äk thagarimos raśajenqo haj äk njamo sfïnto.» Kadala si äl vorbe kaj träbul te phenes len le israelicenqe.
7 O Mojsǎ gelos haj dinǎ muj le phuren le poporosqe haj porunćisardǎs lenqe saorä vorbe, save phendǎ lesqe o Raj. 8 Saoro poporo dinǎs anglal:
— Si te keras sǎ so phenel o Raj!
Kana o Mojsǎ gelos k-o Raj te phenel lesqe so phendǎs o poporo, 9 o Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— Dikh, si te avav tuθe anθ-äk noro thulo, kaśte aśunel o poporo kana dav duma tuça, haj kaśte avel len ïntotdjauna pakjamos anθä tuθe.
Haj o Mojsǎ phendǎ le Rajesqe äl vorbe le poporosqe. 10 O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— Ʒa k-o poporo, sfincosar len ages haj texara, haj ćhu len te thoven pe coale. 11 Te aven gata anθa le trinenqo ges, kä anθä le trinenqo ges o Raj si te del pes tele angla saoro poporo p-o Plaj Sinaj. 12 Te ćhus semnǎ paśa o plaj anθa o poporo haj te phenes: «Dikhen ta na uśten p-o plaj sau te ćhun o pïrno pä lesqe pogǎ! Orsavo va ćhula pǒ pïrno p-o plaj, träbul te mudaren les! 13 Dar ta na ćhun o vast pä kodo manuś, haj te mudaren les baränça sau säʒecença! Manuś sau animalo le kheresqo, ta na trail!» Dar kana va aśundǒla e trïmbica, te ʒan karing o plaj!
14 O Mojsǎ dinǎ pes tele poa plaj k-o poporo. Sfincosardǎ len, haj on thodes pe coale. 15 Phendǎs le poporosqe:
— Te aven gata anθa le trinenqo ges, ta na soven le rromnǎnça!
16 Detexara anθä le trinenqo ges sas bubuimata, skäpärimata haj äk noro thulo p-o plaj, aśundinǎjlos but zurales äk phurdimos anθa-k śïng, haj saoro poporo anθa-i tabära izdrajas. 17 O Mojsǎ ïnkaladǎs le poporos anθa-i tabära te maladǒn le Devleça, haj beśles k-äl pogǎ le plajesqe. 18 O Plaj Sinaj sas sǎ numa thuv, kä o Raj dinǎsas pes tele pä lesθe anθ-o maśkar le jagaqo. O thuv uśtilos sar o thuv anθ-äk baro kuptori, haj saoro plaj izdralas zurales. 19 E trïmbica aśundinǎlis sa maj zurales. O Mojsǎ delas duma haj o Del delas les anglal moça baro.
20 O Raj dinǎ pes tele p-o vïrfo le Plajesqo Sinaj. Dinǎs muj le Mojsǎs p-o vïrfo le plajesqo, haj o Mojsǎ uśtilos. 21 O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— De tut tele haj phen le poporosqe ta na nakhen o hotari karing o Raj te dikhen, kaśte na meren but anθa lenθe. 22 I äl raśaja, save paśona paśa o Raj, i on träbul te sfincon pes, ta na del len dab o Raj.
23 O Mojsǎ phendǎs le Rajesqe:
— O poporo ni va daśtila te uśtel p-o Plaj Sinaj, kä phendǎn amenqe: «Ćhu semne paśa o plaj te ïnkǎres les sfïnto!»
24 O Raj phendǎ lesqe:
— Ʒa, de tut tele haj pala kodoja uśti pale le Aronoça! Äl raśaja haj o poporo ta na naśän te uśten k-o Raj, ta na del len dab.
25 O Mojsǎ dinǎ pes tele k-o poporo haj phendǎ lesqe.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.