16
I Hágár the o Ismáél
1 I Szárai, lé Ábrámoszkri rromnyi, ná kérgyász lészké ciné csávén. Lá hász lá jég szogáloviszá kátho Egyiptomosz, szávi kide bicsijász Hágár. 2 The i Szárai ode phéngyász lé Ábrámoszké:
— Dikh, o Drágon Dél ná mikjász mán té kéráv ciné csávén. Mángáv tut té dzsász ká morri szogáloviszá, the kide majd sej ké ávélá mán cino csávo látár.
O Ábrám ode kérgyász szo phéngyász i Szárai. 3 I Szárai, lé Ábrámoszkri rromnyi, lijász lá Hágárá, szávi kátho Egyiptomosz hász, pészkrá szogáloviszá, the dinyász lá rromnyáké lé Ábrámoszké, pészkré rromészké. Akkor o Ábrám gyé dés bors bésjász án thém Kánaán.
4 Kide ké o Ábrám szutyász lá Hágáráhá, the voj bárész ácsijász. Káná i Hágár dikhjász ké bárész hinyi, télé dikhjá lá Száraivá, pészkrá gázdászonyá. 5 The i Szárai ode phéngyász lé Ábrámoszké:
— Vás morro bájosz tu hán o dosálo! Mé tuké dinyom morrá szogáloviszá, the voj, gyészár dikhjá ké bárész ácsijá, télé dikhjász mán. O Drágon Dél té kérél csácsibo máská mándé the máská tuté!
6 The o Ábrám ode phéngyász láké:
— Dikh, tri szogáloviszá án tro vászt hinyi. Kér lá szo kámész!
The i Szárai dzsungálész phirágyász pész láhá, káj i Hágár násjász pészké látár. 7 The lé Drágoné Délészkro Ángyálosz árákhjász lá pásá jég hhányik án pusztá, pásá hhányik pásá kodo drom szávo dzsál ko Sur. 8 O Ángyálosz ode phéngyász:
— Hágár, lá Száraivákri szogáloviszá, káthár ávész the káj dzsász?
The voj ode phéngyász:
— Násáv mángé káthá Szárai, káthá murri gázdászonyá.
9 Lé Drágoné Délészkro Ángyálosz ode phéngyász láké:
— Dzsá pálé ká tri gázdászonyá the kér tut télé ánglá láté!
10 The inké ode phéngyász:
— Kide bárároho tré csávészkro nyámosz, ké nástyig té iginéná lén.
11 Lé Drágoné Délészkro Ángyálosz inké ode phéngyász láké:
— Dikh! Bárész hán the neszvejuvehe jékhé csász, szávészké csuvehe lészkro náv Ismáel,* Lé Ismáeloszkro náv ode jelentinél: o Dél hájárél. ké o Drágon Dél hájárgyász tut án tri dukh. 12 Vo kide phirávélá pész szár jég vadon grászt. Szembe ácsélá szekkoné mánusehe, the té o mánusá szembe ácséná lehe. The dur bésélá káthá pészkré phrálá.
13 The i Hágár kide csugyász lé Drágoné Délészkro náv, szávo dumázingyász láhá: „Tu hán o Dél, szávo dikhél mán.” Ké voj ode phéngyász: „Csácsész hin ké kádé dikhjom kolész, szávo dikhél mán?” 14 Vás kede kode hhányik kide bicsol Láhháj-Roj.† Láhháj-Roj Lá hhányikákro náv ode jelentinél: Kodo szávo dzsido hin the dikhél mán. Voj hin máská o Kádes the o Bered.
15 The i Hágár neszvejász lé Ábrámoszké jékhé csász, the vo kide csugyász lészkro náv Ismáel. 16 Káná i Hágár neszvejász lészké lé Ismáelosz, lé Ábrámosz hász lész ohhtovárdés the so bors.
*16:11 Lé Ismáeloszkro náv ode jelentinél: o Dél hájárél.
†16:14 Láhháj-Roj Lá hhányikákro náv ode jelentinél: Kodo szávo dzsido hin the dikhél mán.
CC BY-NC-ND 3.0 You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
- You include the above copyright information.
- You do not use this work for commercial advantage or monetary compensation.
- You do not change any of the actual words or punctuation of the Scriptures.