🏠 <     Alfabeto le literasa „c”     Alfabeto rromano o internacionalo
O phanglimos mașkar o Del hai o Avraam
17
1 Kana le Avramos sas îneadeșa hai înea bărș,
o Rai sikadilo le Avramoske hai phendeas:
„Me sem o Del o Mai Zuralo,
phir angla mande bi doșako!
2 Hai si te kerav ăk phanglimos
mașkar mande hai mașkar tute,
hai si te barearav tut but mai but.”
3 O Avram ciudea pes le mosa ke phuv.
Hai o Del dea leske duma kadea:
4 „Dikh muro phanglimos kai kerav les tusa:
Si te aves o dad bute neamurengo.
5 Nai te mai bucios Avram,
hai si te bucios Avraam,
kă kerdem tut te aves o dad bute neamurengo.
6 Si te barearav tut but mai but,
si te kerav anda tute but neamuri,
hai anda tute va înklena thagara.
7 Si te înkearav muro phanglimos
mașkar mande hai mașkar tute
hai ke ciave kai avena pala tute,
andăk neamo andă aver neamo.
Kadava si te avel muro phanglimos veșniko,
kaște avav kiro Del
hai ke ciavengo kai aven pala tute.
8 Tuke hai ke ciavenghe pala tute
si te dav o them kai beșes akanak sar străino,
saoră Them Kanaan te avel tumaro veșniko,
hai me si te avav lengo Del.”
9 Hai o Del mai phendeas le Avraamoske:
„Te înkeares muro phanglimos,
tu hai ke ciave pala tute
andăk neamo andă aver neamo!
10 Kadava si muro phanglimos
kai te înkeares les mașkar mande hai tumende
hai kire ciave kai avena pala tute:
sea so si rig murșani mașkar tumende
te aven cinde tele.a
11 Te aven cinde ando mas tele,
hai kadava te avel o semno phanglimasko
mașkar mande hai tumende!
12 Ko phurimos le ohto ghesengo,
o ciavo de rig murșani anda tumende
te avel cindo tele
andăk neamo andă aver neamo,
i kă si robo biando ando kher,
i kă si kindo lovența katar ăk străino
kai nai anda kiro neamo!
13 Si musai te avel cinde tele kadikita
o robo biando anda o kher,
kabor kova kindo pă lovende.
Hai kadea muro phanglimos
te avel zureardo andă tumaro mas,
sar ăk phanglimos veșniko.
14 Ăk murș kai nai cindo ando mas tele
te avel dureardo anda o mașkar pe neamosko!
Ușteadeas muro phanglimos.”
15 O Del phendea le Avraamoske:
„Te na mai hakeares ke romnea Sarai,
lako anav si te avel Sara!
16 Me si te binekuvintiv lan,
si te dav tut ăk ciavo anda late,
hai si te binekuvintiv lan,
hai si te avel e dei bute neamurenghi.
I thagara neamurenghe si te înklen anda late.”
17 O Avraam ciudea pes le mosa ke phuv,
hai asaia andă peo ilo hai phendeas:
„Te mai biandol ăk ciavo manușăske
ăk șălako bărș?
Mai daștil te bianel e Sara
kăl îneadeșa bărș?”
18 Hai phendea le Devleske:
„Te giuvindil o Ismael angla tute!”
19 O Del phendea leske:
„Ciacimasa ki romni e Sara
si te bianel tuke ăk ciavo
hai si te cius lesko anav Isak.
Me si te înkearav muro phanglimos lesa
sar ăk phanglimos veșniko,
andă leske ciave pala leste.
20 Hai anda o Ismael așundem tut,
binekuvintiv les,
si te kerav te bareol
hai si te barearav les but mai but.
Si te avel o dad deșuduie thagarengo.
Si te avel ăk neamo baro.
21 Dar muro phanglimos si te înkearav les le Isakosa,
savo si te bianel les e Sara
gi bărșă ke vremea kadaia.”
22 Pala so dineas duma lesa o Del,
vazdineailos katar o Avraam.
23 O Avraam lileas pe ciaves le Ismaelos,
hai saorăn kai biandile andă lesko kher
hai saoră robi kai sas kinde pă lovende,
sea so sas murș ando kher le Avraamosko,
hai andă kodova ghes circumsisardea len,
cindea len andă lengo mas tele,
kadea sar poruncisardea leske o Del.
24 Le Avraamos sas les îneadeșa hai înea bărș
kana sas cindo andă piro mas tele.
25 Hai leske ciaves le Ismaelos
sas les deșutrin bărș
kana sas cindo andă piro mas tele.
26 O Avraam hai peo ciavo o Ismael
sas cinde tele kear ando ghes kodova.
27 Hai saoră manușa anda lesko kher,
robi biande andă lesko kher
sau kinde pă lovende katar ăl străinea,
on sas cinde tele andăk than lesa.