20
O than le prahomasco nango
Curche, o angluno ghes anda o curco, detehara andai reat cana încă mai sas tunearico, e Maria andai Magdala ghelis co than le prahomasco, hai dichleas că o bar sas dino rigate poa than le prahomasco. Atunci nașlis hai ghelis co Simon Petru hai colavreste ucenico, saves iubilas les o Isus, hai phendea lenghe:
— Liles amare Raies anda o than le prahomasco, hai ni gianas cai ciute les.
Atunci o Petre hai coaver ucenico înclistes hai gianas caring o than le prahomasco. Ăl dui începosailes te nașăn andăc than. Dar coaver ucenico nașălas mai sigo dă sar o Petre hai areslos mai anglal. Banghilos hai dichleas ăl dorea le pînzachea Ioan 19:40 tele, dar ni întrisailos. Atunci o Simon Petre, cai avelas pala leste, arezlos i ov hai întrisailos ando than le prahomasco, hai dichleas ăl dorea le pînzache tele. Hai o ștergari, savo sas po șăro le Isusosco, nas le doreanța le pînzache, hai sas ciutino andă aver than corcoro, cherdo sulo. Atunci coaver ucenico, cai arezlosas mai anglal co than le prahomasco, întrisailos i ov hai dichleas hai pacheaias. Că încă ni hachearenas so sas ramome: că o Isus trăbulas te înviol andal mule. 10 Pala codoia ăl ucenicea risaile că pe chera.
O Isus sicadeol le Mariache andai Magdala
11 Dar e Maria beșelas avri pașa o than le prahomasco hai rovelas. Hai cana rovelas, banghilis te dichel ando than le prahomasco. 12 Hai dichleas dui îngerea andă parnimaste, beșîndos ando than cai sas ciutino o trupo le Isusosco, iech co șăro hai iech căl pîrne. 13 Hai on phende lache:
— Giuvlie, soste roves?
Oi phendea lenghe:
— Că liles mîră Raies, hai ni gianav cai ciute les.
14 Păce phendeas cadal vorbe, boldineailis hai dichleas le Isusos beșîndos othe andă pîrnende, hai ni gianelas că si o Isus. 15 O Isus phendea lache:
— Giuvlie, soste roves? Cas rodes?
Oi pacheaias că si o grădinari hai phendea lesche:
— Raia, cana tu lilean les, phen manghe cai ciutean les, hai va giava te lav les.
16 O Isus phendea lache:
— Marie!
Oi boldineailis hai phendea lesche and-e cib le evreenghi:
— Rabuni!
Cai hacheardeol: „Sicaiitorina!” 17 O Isus phendea lache:
— Na închear man, că încă ni uștilem co Dad. Hai gia că mîră phral hai phen lenghe că ușteav că muro Dad hai că tumaro Dad, că muro Del hai că tumaro Del!
18 E Maria andai Magdala ghelis hai phendeas le ucenicenghe:
— Dichlem le Raies!
Hai phendea lenghe so phendeas lache o Isus.
O Isus sicadeol le ucenicenghe
19 And-e reat sa codol curcheschi, cana ăl udara le thanesche cai sas chidine ăl ucenicea sas phandade daratar catar ăl bare le evreenghe, avilos o Isus, beșlos andă lengo mașcar hai phendea lenghe:
— Pace tumenghe!
20 Hai păce phendeas cadal vorbe, sicadea lenghe pe vast hai peo prașao. Cadea că ăl ucenicea bucurisailes că dichles le Raies.b Ioan 16:19-22 21 Atunci o Isus pale phendea lenghe:
— Pace tumenghe! Sar man dinea man drom o Dad, cadea i me dav tumen drom.
22 Hai păce phendeas cadala, phurdeas pă lende hai phendea lenghe:
— Len o Duho Sfînto! 23 Cana va iertina dacanicasche bezeha, va avela iertime, hai cana avrenghe ni va putrena lenghe bezeha, nai te aven putarde.
O Isus sicadeol le Tomasche
24 Dar o Toma, phendo Geamăno, iech andal deșudui, nas lența cana avilos o Isus. 25 Cadea că colaver ucenicea phende lesche:
— Dichleam le Raies!
Dar ov phendeas lenghe:
— Nici ăc data ni va pacheava, cana ni va dichava andă lesche vast o semno le carfengo hai cana ni va ciava muro nai ando semno le carfengo hai cana ni va ciava muro vast andă lesco prașao!
26 Pala ăc curco, ăl ucenicea le Isusosche sas pale ando cher, hai sas i o Toma lența. Cana ăl udara sas phandade, avilos o Isus, beșlos andă lengo mașcar hai phendeas:
— Pace tumenghe!
27 Pala codoia phendeas le Tomasche:
— An cathe cheo nai hai dich că mîră vast! Hai an cheo vast hai ciu les andă muro prașao! Hai na av bi pacheamasco hai av pacheamasa!
28 O Toma dinea les anglal:
— Muro Rai hai muro Del!
29 O Isus phendea lesche:
— Anda codoia că dichlean man, pacheaian. Bahtale si cola cai ni dichle dar sa pacheaie.c 1 Petre 1:8-9
Soste si ramome o lil cadava?
30 Hai o Isus mai cherdeas but aver semnea angla pe ucenicea, save nai ramome ando lil cadava, 31 dar ăl buchea cadala sas ramome ca tume te pachean că o Isus si o Cristos, o Ciavo le Devlesco, hai anda codoia că pachean, te avel tumen viața prin lesco anav.

a20:5 Ioan 19:40

b20:20 Ioan 16:19-22

c20:29 1 Petre 1:8-9