10
O Del del drom le Petres kă ăk neevreeo
Sas ăk manuș kai buciolas Korneliu and-e Cezareea. Ov sas komandanto păk șăl soldațea andai trupa savi buciolas Italiana. Sas smerime hai daralas katar o Del saoră kheresa piresa. Delas but le ciorăn andal evreea hai totdeauna rughilas pes le Devleske. Andăk ghes kăl trin pala ăl deșudui dikhleas klaro andăk dikhimos ăk îngeros le Devlesko kai întrisailos leste hai phendea leske:
— Korneliu!
Ov dikhleas orta pă leste hai sas leske dar. Hai dineas anglal:
— So si, Raia?
Hai o îngero phendea leske:
— Ke rugăciuni hai ke daruri uștiles sar ăk jertfa angla o Del. Akanak de drom niște manuș ko Iope te den mui ăk manușăs po anav Simon, saveske phendeol pe i Petre. Ov beșel kă ăk manuș po anav Simon, ăk tăbăkari, savesko kher si pașa e marea.
Păce teleardeas o îngero savo dineasas leske duma, ov dinea mui dui anda pe slujitorea hai ăk soldato smerime anda kola save sas leste saoro timpo. Păce phendea lenghe sea, dinea len drom ko Iope.
Le Petres si les ăk dikhimos
Andă le duiengo ghes, kana on sas po drom hai pașonas katar o foro, o Petre ghelos po akoperiș le kheresko kaște rughil pes. Sas kam kăl deșudui. 10 Lea les bokh hai kamnos te hal. Ando timpo so kerenas leske te hal, sas les ăk dikhimos. 11 Dikhleas o ceri putardo hai daiicii sar ăk pînza bari kai sas mukli tele pe phuv astardi katar ăl ștar kolțuri. 12 Andă late sas saoră feluri animalenghe ștare pîrnența, reptilea phuveake hai ciriklea ceroske. 13 Hai ăk glaso phendea leske:
— Uști, Petre, cin hai ha!
14 Dar o Petre phendeas:
— Nici ăk data, Raia! Kă nici ăk data ni halem daiicii bi-ujo sau mahrime.
15 Hai o glaso pale phendea leske:
— So ujosardeas o Del, ta na keres bi-ujo!
16 E buki kadaia kerdilis trin drom, hai imedime pala kodoia e pînza sas lili parpale ando ceri.
17 Ando timpo so o Petre sa pucelas pes so te hakeardeol kadav dikhimos kai dikhlea les, ita kă ăl manuș dine drom katar o Korneliu, pucindos anda o kher le Simonosko, aresles ke poarta. 18 Denas mui hai pucenas kana o Simon, phendo i Petre, beșel othe. 19 Hai ando timpo so o Petre gîndilas pes ko dikhimos kodova, o Duho phendea leske:
— Dikh, kă roden tut trin manuș! 20 Kadea kă uști, de tut tele hai gia lența hai na îndoiisao, kă me dinem len drom!
21 Hai o Petre dinea pes tele kăl manuș hai phendeas:
— Ita, me sem kodova saves roden les. Soste avilen?
22 On phendes:
— O Korneliu, ăk komandanto păk șăl, ăk manuș ciacio hai savo daral katar o Del, hai anda savo saoro poporo evreeo del duma șukar, sas sikado katar ăk îngero sfînto te del tut mui andă peo kher hai te așunel so tu phenes.
23 Kadea kă ov dinea len mui andră hai on aciles othe.
Andă le dongo ghes uștilos hai teleardeas lența. Pangi șov andal phral anda o Iope gheles lesa. 24 Ando ghes koaver aresles and-e Cezareea. O Korneliu ajukearelas len hai kideasas pe neamos hai pe amalen ăl mai pașarde. 25 Kana o Petre întrilas, o Korneliu dikhlea les, ghelos leste, dinea kocia kă leske pîrne kaște onoril les. 26 Dar o Petre vazdea les hai phendea leske:
— Uști, i me sem manuș!
27 Hai dindos duma lesa, întrisailos andră hai othe arakhleas but manuș kidine. 28 Phendea lenghe:
— Tume gianen kă anda amende nai misto ka ăk evreeo te maladeol ăk neevreeosa, sau te phiren andăk than. Dar o Del sikadea manghe kă ni trăbul te phenav anda nici ăk manuș kă si bi-ujo sau mahrime. 29 Kodolaske avilem hai ni phendem ni, kana dinen man mui. Kadea kă puciav, soste dinen man mui?
30 Atunci o Korneliu phendeas:
— Akanak ștar ghes, sa kodol ciasoste, kăl trin, rughivas man andă muro kher. Hai andak data angla mande avilos ăk manuș andă hainende kai strălucinas. 31 Phendeas: «Kornelie, o Del așundeas ki rugăciunea hai andea peske goghi kă saoră bukea kai dinean len le ciorănghe. 32 Kadea kă de drom ko Iope hai de mui le Simonos saveske phendeol i Petre, kai beșel ando kher le Simonosko, ăk tăbăkari, pașa e marea.» 33 Kadea kă dinem drom imedime pala tute hai si mișto kă avilean. Akanak, sea seam kathe angla o Del te așunas sea so sas tuke poruncime katar o Rai.
O Korneliu boldino ko Del
34 Atunci o Petre începosailos te del duma hai phendeas:
— Hakearav akanak kă si ciaces kă o Del ni kerel deosebirea mașkar ăl manuș, 35 dar anda orso poporo, kon daral lestar hai kerel o ciacimos, si primime lestar. 36 Gianen o mesajo savo dinea les drom le israelițenghe phenindos e vestea e lacii: kă andineas e pacea prin o Isus Kristos, ov si o Rai saorăngo. 37 Tume gianen ăl bukea kai kerdiles andă saorî Iudeea, începîndos andai Galileea, pala o bolimos vestime katar o Ioan. 38 Gianen sar o Del makleas les, le Isusos anda o Nazareto Duhosa Sfînto hai zuralimasa, hai sar phirelas andak than andă aver than hai kerelas mișto hai sastearelas saorăn kai sas stăpînime katar o beng, anda kodoia kă o Del sas lesa.
39 Ame seam martorea kă saoră bukea kai kerdea len ando them le evreengo hai i ando foro Ierusalimo. Hai les mudarde les, atîrnindos les păk trușul. 40 Les o Del andă le trinengo ghes înviosardea les hai muklea les te dikheol pes, 41 na katar saoro poporo, dar numa katar ăl martorea saven o Del alosardea len mai anglal: ame, save haleam hai pileam lesa păce înviosardeas andal mule. 42 Ov poruncisardea amenghe te phenas o ciacimos le poporoske: kă o Del ciutea les te krisol le giuvinden hai le mulen. 43 Anda leste phenen saoră proorocea kă si te aven iertime ăl bezeha prin lesko anav fiosaveske savo pakeal andă leste.
44 Ando timpo so o Petre mai delas duma, o Duho Sfînto muklea pes pă sea kola kai așunenas leske vorbe. 45 Sea kola kai pakeaies hai sas cinde tele, kai avilesas le Petresa, aciles uimime kana dikhles kă o daro le Duhosko Sfînto c⁠iordilos kear i păl neevreea. 46 Kă așunenas len dindos duma andă aver ciba hai sar lăudinas le Devles. Atunci o Petre phendeas:
47 Ciaces daștilas dakoniva te opril o pai ta na aven bolde kadal manuș save primisardes o Duho Sfînto, sar i ame?
48 Hai poruncisardeas ka on te aven bolde ando anav le Isusosko Kristos. Pala kodoia on rughisarde les te mai aciol trin ștar ghes lența.