20
O Del na mikeas le Abimelekos te kerel bűnos
O Abraham ghieas othar an le Neghevoskro them. Beșeas mașka o Kadeș the o Șur. Kana beșeas sar ieg idegheneon an Gherar, ode phendeas pa peskri rromni, pa Șara, ke:
— Morri pheni hinii.
O Abimelek, le Gheraroskro kraiis, traneas manușen the lieas la Șara. Okkor o Del sikadeas pes reateal an suneste le Abimelekoske the ode phendeas leske:
— Dikh, merehe vaș kode giuii sava liean la, ke hinii avre rromeskri.
O Abimelek na riseas late, vaș ode ode phendeas:
— Raia, ciaces ke mudares kole nepos savo bidoșakro hino? Na vo phendeas manghe ke voi leskri phen hinii? The na voi phendeas ke vo lakro phral hino? Me kerdeom kede juje vodiehe the juje vastența.
O Del ode phendeas leske an suneste:
— Te me gianav ke kede kerdean la juje vodiehe, vaș kede aciadeom tut te na keres bűnos sembe manța. Vaș kede na mikeom te rises late. Akana de kala rromnea pale lakre rromeske, ke vo profetos hino. Manghela pes vaș tuke the givehe. The dake na des la pale, te gianes ke ciaces ke merehe, tu the sekkon save tire hine.
Iokor tosarra o Abimelek uștiieas, the akhardeas peskre saste sogalovonen. Kana phendeas lenghe mindenos so phendeas o Del, o manușa zores darane. O Abimelek akhardeas le Abrahamos the ode phendeas leske:
— So kerdean amenghe? So giungaiibo kerdeom me sembe tuva, ke andean pe mande the pe morro them* Them = orsagos ieg baro giungaiibo? Kise butea kerdean manța save na kampieas te keres.
10 The o Abimelek inke te ode phendeas le Abrahamoske:
— Pe soste ghindindean tut kai kerdean kede butii?
11 O Abraham ode phendeas:
— Ke phendeom manghe ke ciaces ke na daran katho Del an kado them, the mudarena man vaș morri rromni. 12 The kode ciaces hin ke morri pheni hinii, morre dadeskri cei. Numa ke nanii morra dakri cei, the kide avieas morri rromni. 13 The kana o Del dromeske ciudea man andra morre dadeskro kher, phendeom lake kide te sikavel ari ke dragon hom lake, ke an sekkon than kai phiras, te phenel pa mande ke me lako phral hom.
14 O Abimelek hhuneas bakren, buznean Buzni = kecike = țopră the gurunean, sogalovi the sogalovisen, the dineas len le Abrahamoske, the te leskra rromnea, la Șara, pale dineas la leske. 15 O Abimelek ode phendeas:
— Dikh, morro them angla tute hino, beș kai tu kames!
16 The la Șarake ode phendeas:
— Dikh, dav tre phrales ieg miea ezüștos. Kalaha bidoșakri han angla kola save tuva hine. Nincesar na han büneșon.
17 O Abraham mangheas pes le Deleske, the o Del sasteardeas le Abimelekos, leskra rromnea the leskre sogalovisen, kide kai șei te nesveeon. 18 Ke ⸤kana o Abimelek lieas la Șara,⸥ o Dragon Del phangheas sekkona giuiakri mihe an le Abimelekoskro kher vaș i Șara, le Abrahamoskri rromni.

*20:9 Them = orsagos

20:14 Buzni = kecike = țopră