E proba e paluni
44
1 O Iosif poruncisardeas le manușăsche
cai sas ciutino baro pă lesco cher:
— Pher hamasa ăl gone le romenghe,
cabor daștin te înghearen,
hai cius fiosavesche lesco rupo
ando mui lesche gonesco!
2 Te cius i muro paharo,
o paharo le ruposco,
ando mui le gonesco le mai tărnesco,
andăc than le ruposa anda lesco ghiv!
O manuș cherdea sar phendea lesche o Iosif.
3 De tehara andai reat
dineas o drom le manusăngo pe hărența.
4 Dar ni duriles anda o foro
cana o Iosif phendea le manușăsche cai sas pă lesco cher:
— Gia pala ăl manuș cadala,
hai cana aresesa len,
te phenes lenghe:
‘Soste pochinen o miștimos le nasulimasa?
5 Ni gianen că si o paharo
anda savo pel muro rai?
Hai andă savo drabarel?
So cherden,
cherden nasul!’
— Raia,
soste des duma cadaia?
Ni daștin che robi te cheren cadea daicii!
8 Gianes că andem tuche
anda o Them le Canaanosco
o rupo cai arachleam les ando mui amare gonengo.
Sar te cioras rupo sau sumnacai
anda o cher che raiesco?
10 Ov phendeas:
— Te avel sar phenden,
numa că coleste cai arachadol o paharo
te avel muro robo,
hai tume sen ciace!
11 Sigo fiosavo dineas tele peo gono pe phuv
hai fiosavo putardea les.
12 O manuș rodea len catar o mai baro
hai termenisardea le mai țignesa.
Hai o paharo sas arachado ando gono le Beniaminosco.
13 On cindes pe țoale,
ciutes fiosavo pă peo hăr
hai boldineailes ando foro.
14 O Iuda hai lesche phral aresles co cher le Iosifosco,
hai ov încă sas othe.
Hai ciudineailes che phuv angla leste.
15 O Iosif phendea lenghe:
— So cherden?
Ni gianen că ăc manuș sar mande
daștil te drabarel?
16 O Iuda dineas anglal:
— So te mai phenas amare raiesche?
So te das anglal?
Sar daștis te sicavas că seam ciace?
O Del sicadeas e doș che robenghe.
Seam robi amare raiesche:
ame hai codova caste arachadilos o paharo.
17 Dar o Iosif phendeas:
— Ni daștiv te cherav cadea daicii!
O manuș saveste arachadilos o paharo
si te avel muro robo,
dar tume daștin te gian palpale paceasa că tumaro dad.
18 Atuncia o Iuda pașilo pașa o Iosif
hai phendea lesche:
— Rughiv tut,
muro rai,
muc che robos te phenel ăc vorba mîră raiesche,
hai ta na holeaos pă cheo robo,
că tu san sar o faraono!
19 Muro rai pușleas pe roben,
phenindos:
‘Si tumen ăc dad sau phral?’
20 Ame dineam anglal amare raies:
‘Si amen ăc dad phuro
hai ăc phral tărno,
cherdo că lesche phurimata.
Lesco phral mulos
hai ov acilos corcoro catar leschi dei,
hai lesco dad iubil les.’
21 Tu phendean che robenghe:
‘Anen les mande te dichav les mîră iachența!’
22 Ame dineam anglal amare raies:
‘O ciavo ni daștil te muchel pe dades.
Cana muchela les,
lesco dad si te merel.’
23 Tu phendean che robenghe:
‘Cana ni va avela i tumaro phral andăc than tumența,
ta na mai aven mande!’
24 Cana gheleam că muro dad,
cheo robo,
phendeam lesche so phendea muro rai.
25 Amaro dad phendeas:
‘Gian pale te chinen amenghe ăc țîra hamasco.’
26 Ame dineam les anglal:
‘Ni daștis te gias.
Numa cana amaro phral o tărno
si te avel amența,
si te gias,
că ni daștis te gias angla o manuș codova,
numa cana amaro phral o tărno
si te avel amența.’
27 Cheo robo,
amaro dad,
phendeas amenghe:
‘Tume gianen
că mîrî romni cherdea manghe dui ciave.
28 Iech înclisto mandar hai sas cherdo cotora,
hai ni mai dichlem les gi aghes.
29 Cana mai lena manghe i cadales,
hai cherdeola lesche dac nasulimos,
cadea dă but si te holearen man
că mîră bal ăl parne
si te gian ando cher le mulengo.’
30 Acanac te giav bi le ciavesco că cheo robo,
muro dad,
e viața saveschi si phangli
catar e viața le ciaveschi,
31 ov si te merel
cana va dichela că o ciavo nai amența.
Cadea dă but si te holearas che robos,
amare dades,
că lesche bal ăl parne
si te gian ando cher le mulengo.
32 Căci cheo robo ciuteas pes gajo anda o ciavo
hai phendeas mîră dadesche:
‘Cana ni anava les palpale tute,
doșalo te avav so traiiva.’
33 Rughiv tut,
muc che robos te aciol ando than le ciavesco
ca robo mîră raiesche,
hai o ciavo te gial palpale pe phralența!
34 Sar daștiv te giav că muro dad,
cana o ciavo nai manța?
Ni camav te dichav o holearimos mîră dadesco!