🏠 <     Alfabeto le literasa „k”     Alfabeto rromano o internacionalo
O bravalimos ni muchel le phralen andăc than
13
1 O Avram uștilo hai teleardeas anda o Egipto
(ov,
leschi romni
hai sea so sas les,
hai o Lot lesa)
co Neghev.
2 O Avram sas but bravalo,
sas les animalea,
rupo hai sumnacai.
3 Hai catar o Neghevo teleardeas
andăc than andă aver
than gi cana aresle co Betel,
gi co than cai sas mai anglal lesco corto,
mașcar o Betel hai o Ai.
4 Co than le altaresco cai cherdea les mai anglal,
deas mui co Rai pă lesco anav.
5 O Lot phirdeas andăc than le Avramosa.
I les sas les brachea,
guruva hai corturi.
6 O them cadava ni areselas len
te beșen andăc than,
că len sas len but bravalimos,
hai codolasche ni daștinas te beșen andăc than.
7 Ăl păstorea le Avramosche hai ăl păstorea le Lotosche
hale pes mașcar peste.
Ăl canaanițea hai ăl ferezițea
sas ando codova them.
8 O Avram phendea le Lotosche:
— Rughiv man tute
te na has amen mașcar amende,
nici amare manușa mașcar peste,
ame seam ăc famelia!
9 Nai cadea că saoră them si angla tute?
Mai mișto te pharados amen.
Cana lesa la tu che stîngo,
me giav che ciacii,
cana lesa la che ciacii,
me giav che stîngo.
10 O Lot vazdea pe iacha opre
hai dichleas saoră Har le Iordanoschi
că sas sea mișto chingheardi gi co Țoar
(mai anglal ca o Rai te hasarel e Sodoma hai e Gomora),
sas sar e bar le Raieski,
sar o Them le Egiptosco.
11 Hai o Lot lea pesche sea e Har le Iordanoschi,
hai teleardeas caring înclel o cham.
Cadea pharadiles on iech avrestar.
12 O Avram beșlos ando Them Canaan,
o Lot beșlos andăl foruri le Hareache
hai vazdea pi șatra gi che Sodoma.
13 Ăl manuș andai Sodoma sas nasul
hai but bezehale angla o Rai.
O Rai phenel le Avramosche ăl binecuvîntări cai si te del lesche
14 Păce o Lot teleardeas catar o Avram,
o Rai phendea le Avramosche:
— Anda o than cai san,
vazde che iacha opre hai dich caring chi ciacii,
chi stîngo,
angla tute hai pala tute!
15 Că saoră them cai diches les
si te dav les tuche hai che ciavenghe veșnico.
16 Si te cherav che ciaven cadea dă but
sar si o chișai pa-i phuv.
Cadea cana daștina daconiva
te ghinel o chișai pa-i phuv,
si te ghinel i che ciaven.
17 Uști hai phir o them ando lungimos hai ando buhlimos:
că tuche si te dav les!
18 O Avram vazdeas pi șatra
hai ghelos te beșel pașa o stejarii le Mamresco
cai si ando Hebron.
Othe vazdeas ăc altari le Raieske.