28
1 O Isak dinǎ muj le Jakovos, binekuvintisardǎ les, haj dinǎ les e porunka kadaja:
— Ta na les tuqe rromni anθa-l ćheja anθa o Kanaano! 2 Sigo ʒa k-o Padan-Aram, anθ-o kher le Betuelosqo, o dad ke daqo, haj le tuqe othar äk rromni anθa-l ćheja le Labanosqe, o phral ke daqo! 3 O Del o Maj Zuralo te binekuvintil tut, te kerel tut te aven tut ćhave, te butǎrel tut, kaśte areses maj but poporǎ! 4 Te del tut e binekuvïntarǎ le Avraamosqi tut haj i ke ćhaven pala tuθe, haj te les anθa tuθe o them anθä savo beśes akanak sar sträiino, o them kaj dinǎ les le Avraamosqe!
5 O Isak dinǎ drom le Jakovos. Ov gelos k-o Padan-Aram, k-o Laban, o ćhavo le Betuelosqo o arameno, o phral le Rebekaqo, e dej le Jakovosqi haj le Esaosqi.
6 O Esau xakǎrdǎs kä o Isak binekuvintisardǎs le Jakovos, haj dinǎ les drom k-o Padan-Aram te lel pesqe rromni othar, haj kä binekuvintindos les dinǎ les e porunka kadaja: „Ta na les tuqe rromni anθ-äl ćheja anθa o Kanaano!” 7 Haj xakǎrdǎs kä o Jakov aśundǎs kaθar pǒ dad haj pi dej haj telǎrdǎs k-o Padan-Aram. 8 O Esau kadǎ xakǎrdǎs kä äl ćheja le kanaanicenqe ni plaćolas lesqe dades le Isakos. 9 Gelos k-o Ismael haj maj lilǎ pesqe dä rromni, paśa äl rromnǎ kaj maj sas les: le Mahalata, e phej le Nebajotosqi, e ćhej le Ismaelosqi, o ćhavo le Avraamosqo.
O Jakov
(28:10—36:43)
O Raj kerdǎs phanglimos le Jakovoça
10 O Jakov telǎrdǎs anθa-i Ber-Śeba haj ʒalas karing o Harano. 11 Areslos anθ-äk than haj aćhilos p-e rǎt, kä pelosas o kham. Lilǎs äk bar othar, ćhutǎ les tala o śäro haj sutos anθä kodova than. 12 Dikhlǎs suno: Ita, äk skara ćhutini p-e phuv haj laqo śäro areselas ʒi k-o ćeri. Äl ïnʒerǎ le Devlesqe uśtenas haj denas pes tele p-e skara kodoja. 13 O Raj beśelas opre pä la haj phenelas:
— Me sem o Raj, o Del ke dadesqo le Avraamosqo, haj o Del le Isakosqo. E phuv pä savi san suto si te dav la tuqe haj ke ćhavenqe pala tuθe. 14 Ke ćhave si te aven kadǎ dä but, sar si o kiśaj p-e phuv, haj si te barǒs anθä saorä riga. Anθä tuθe haj anθä ke ćhave si te aven binekuvintime saorä njamuri pa-i phuv. 15 Dikh, me sem tuça. Si te päziv tut anθä orso than kaθar phiresa, si te anav tut palpale anθ-o them kadava, kä naj te mukav tut, ʒi kana ni kerava so phendem tuqe.
16 O Jakov uśtilos anθa o suno haj phendǎs:
— Ćaćes o Raj si anθ-o than kadava, haj me ni ʒanglem.
17 Sas lesqe dar haj phendǎs:
— Kabor dä darano si o than kadava, kathe si o kher le Devlesqo, kathe si e poarta le ćerurenqi!
18 Uśtilos de texara anθa-i rǎt, lilǎs o bar kaj ćhutǎsas les tala o śäro haj ćhutǎ les sar stïlpo animasqo gogi, haj ćhordǎs untdelemno p-o bar. 19 Ćhutǎs kodole thanesqe o anav Betel,* Betel xakǎrdǒl „o kher le Devlesqo”. dar maj anglal o foro bućholas Luz. 20 O Jakov xalǎs sovel le Devlesqe:
— Kana o Del avela mança haj päzila man pä muro drom kaj ʒav, kana dela man marno te xav haj coale te hurǎdov, 21 kaśte boldav man paćǎça anθ-o kher mïrä dadesqo, atunća o Raj si te avel muro Del. 22 Haj o bar kadava kaj ćhutem les sar stïlpo animasqo gogi, si te avel o kher le Devlesqo haj si te dav tut le deśenqi rig anθa sǎ so des man.
CC BY-NC-ND 3.0 Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Az alábbi feltételekkel:
- A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre.
- A mű nem használható fel kereskedelmi célokra.
- A mű nem módosítható és nem készíthető belőle átdolgozás, származékos mű.