14
O Avram xastravel le Lotos
1 Kana sas o Amrafel thagar p-o Śinar, o Ariok thagar p-o Elasar, o Kedorlaomer thagar p-o Elam haj o Tidjal thagar p-o Goim, 2 on kerdes marimos le Beraça o thagar le Sodomaqo, le Birśaça o thagar le Gomoraqo, le Śinaboça o thagar le Admaqo, le Śemeberoça o thagar le Ceboimosqo, haj le thagareça le Belaqo, kaj si o Coar. 3 Kadala sǎ kidinǎles anθ-e Xar le Sidimosqi (kadaja si o Paj o Baro o Londo).
4 Deśuduj bärśa beśle tala o Kedorlaomer, haj anθ-o bärś le deśutrinenqo ni maj beśles tala lesθe. 5 Anθä le deśuśtarenqo bärś avilos o Kedorlaomer haj äl thagara kaj sas leça, haj mardes le refanen anθ-o Asterot-Karnaim, le zuzinen anθ-o Ham, le eminen anθ-o Śave-Kirjataim 6 haj le horinen anθ-o lenqe Plaja Seir ʒi k-o steźari Paran kaj si paśaj mulani. 7 Pala kodoja boldinǎjles palpale haj aviles anθ-o En-Miśpat, kaj si o Kades, haj mardes saorä them le amalećicenqo, sar le emoricenqo, kaj beśles anθ-o Hocacon-Tamar.
8 Haj ïnklistes äl thagara le Sodomaqe, le Gomoraqe, le Admaqe, le Ceboimosqe haj le Belaqe (oj si o Coar) haj laćhardile k-o marimos lença anθ-e Xar le Sidimosqi: 9 le Kedorlaomeroça o thagar le Elamosqo, haj le Tidjaloça o thagar le Goimosqo, haj le Amrafeloça o thagar le Śinarosqo, haj le Ariokoça o thagar le Elasarosqo; śtar thagara pä panʒ thagara. 10 Haj anθ-e Xar Sidim sas but xainga pherde smoala. Äl thagara le Sodomaqe haj le Gomoraqe naśles haj peles anθä lenθe, kolaver kaj aćhiles naśles karing äl plaja. 11 Kola kaj marde len liles saorä bravalimos haj o xamos le Sodomaqo haj le Gomoraqo haj telǎrdes. 12 On liles i le Lotos, o ćhavo le phralesqo le Avramosqo, haj i lesqo bravalimos, kä i ov beślos anθ-e Sodoma.
13 Avilos jekh kaj xastrajlos haj phendǎs le Avramosqe le evreosqe kaj beśelas paśa o steźari le Mamresqo emoritosqo, kaj sas lesqe phral o Eśkol haj o Aner. Haj on phanglinǎjle le Avramoça. 14 Sar aśundǎs o Avram kä lesqo phral sas astardo, kidǎs pe manuśän le zuralen, kodolen kaj biandiles anθä lesqo kher, trin śäla haj deśoxto, haj telǎrdes pala-l thagara ʒi k-o Dan. 15 P-e rǎt xuladǎs pe manuśän, ćhutǎ pes haj mardǎ len haj ïngǎrdǎ len ʒi k-o Hoba kaj si karing o nordo le Damaskosqo. 16 Haj andǎs palpale saorä bravalimata, lilǎs i pe phrales le Lotos saorä bravalimaça, le ʒuvlǎn haj saorä manuśän.
O Melhisedek binekuvintil le Avramos, haj o Avram del les e rig le deśenqi
17 Kana o Avram boldinǎjlo kaθar o marimos le Kedorlaomeroça haj le thagarença kaj sas leça, ïnklistos lesqe anglal o thagar le Sodomaqo anθ-e Xar Śave, kadaja si e Xar le Thagaresqi. 18 O Melhisedek, o thagar le Salemosqo, andǎ lesqe marno haj mol. Ov sas raśaj le Bare Devlesqo. 19 Binekuvintisardǎ le Avramos haj phendǎs:
— Binekuvintime te avel o Avram kaθar o Baro Del, kaj kerdǎ o ćeri haj e phuv! 20 Binekuvintime te avel o Baro Del, kaj dǎs ke duśmajen anθä kǒ vast!
Haj o Avram dǎ les le deśenqi rig anθa sǎ.
21 O thagar le Sodomaqo phendǎs le Avramosqe:
— De man le manuśän, haj o bravalimos ïnkǎr les tuqe!
22 O Avram phendǎs le thagaresqe le Sodomaqo:
— Vazdav muro vast anglal o Raj, o Baro Del kaj kerdǎs o ćeri haj e phuv, 23 haj solaxav kä naj te lava khanć anθa sǎ so si kiro, nić äk firo thav, nić äk xaravli pogimasqi, ta na phenes: «Kerdem bravalo le Avramos». 24 Numa so xales äl bare ćhave haj e rig le manuśänqi kaj sas mança, o Aner, o Eśkol haj o Mamre, on daśtin te len pi rig.
CC BY-NC-ND 3.0 You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
- You include the above copyright information.
- You do not use this work for commercial advantage or monetary compensation.
- You do not change any of the actual words or punctuation of the Scriptures.