O ïnćeputo
E ʒeneza
O Del kerdǎs äk lumǎ laćhi, dar äl manuś uśtile kontra lesqi
1
(1:1—11:26)
O Del kerdǎs e lumǎ haj dikhlǎs kä si laćhi
1 Maj anglal o Del kerdǎs o ćeri haj e phuv.
2 E phuv nas laćhardi haj nas khanć pä laθe. P-o paj adïnko sas ïntunjariko haj o Duxo le Devlesqo phirelas opral p-o paj. 3 O Del phendǎs:
— Te avel lumina!
Haj sas lumina. 4 O Del dikhlǎs kä e lumina sas laćhi, haj o Del dinǎ rigaθe e lumina kaθar o ïntunjariko. 5 O Del phendǎs le luminaqe „ges”, haj le ïntunjarikosqe „rǎt”. Sas rǎt haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas o ges o angluno.
6 O Del phendǎs:
— Te avel äk than te pharavel äk paj kaθar aver paj, haj o than kodova te aćhol maśkar lenθe!
7 O Del kerdǎs o than te pharavel äl paja kaj si tala o than, kaθar äl paja kaj si opral poa than. Haj kadǎ sas. 8 O Del phendǎs le thanesqe „ćeri”. Sas rǎt haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas le dujenqo ges.
9 O Del phendǎs:
— Te kiden pes anθ-äk than äl paja kaj si tala o ćeri haj te dikhǒl o śukimos!
Haj kadǎ sas. 10 O Del phendǎs le śukimasqe „phuv”, haj le pajesqe kidino „baro paj”. O Del dikhlǎs kä sas laćhi. 11 O Del phendǎs:
— Te del e phuv zelenimata: zelenimata sämïncaça, dafǎ kaj keren rodo pala lenqo sojo, sämïncaça anθ-o rodo!
Haj kadǎ sas. 12 E phuv dinǎs zelenimata, zelenimata sämïncaça pala lenqo sojo haj dafǎ kaj keren rodo, sämïncaça anθ-o rodo, pala lenqo sojo. O Del dikhlǎs kä sas laćhi. 13 Sas rǎt, haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas le trinenqo ges.
14 O Del phendǎs:
— Te aven niśte lumini anθ-o ćeri te den rigaθe o ges kaθar e rǎt! On te sikaven äl bare gesa, äl gesa haj äl bärśa; 15 haj te aven lumini anθ-o ćeri, te den lumina p-e phuv!
Haj kadǎ sas. 16 O Del kerdǎs äl duj bare lumini: e lumina e maj bari te stäpïnil o ges, haj e lumina e maj cïjni te stäpïnil e rǎt. Kerdǎs i äl stjale. 17 O Del ćhutǎ len p-o ćeri te den lumina p-e phuv, 18 te stäpïnin o ges haj e rǎt haj te den rigaθe e lumina kaθar o ïntunjariko. O Del dikhlǎs kä sas laćhi. 19 Sas rǎt, haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas le śtarenqo ges.
20 O Del phendǎs:
— O paj te avel pherdo ʒuvindimata, haj te xurǎn ćiriklǎ opral pa-i phuv p-o ćeri!
21 O Del kerdǎs äl bare ʒuvindimata anθ-o baro paj, haj i saorä ʒuvindimata kaj ïnotin pherindos o paj, pala lenqo sojo, haj saorä ćiriklǎ kaj xurǎn, pala lenqo sojo. O Del dikhlǎs kä sas laćhi. 22 O Del binekuvintisardǎ len:
— Keren puǎ, butǒn, haj pheren äl paja äl bare! Te butǒn i äl ćiriklǎ p-e phuv!
23 Sas rǎt, haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas le panʒenqo ges.
24 O Del phendǎs:
— Te del e phuv ʒuvindimata pala lenqo sojo: animalǎ kheresqe, animalǎ cïjne haj animalǎ sälbatićǎ kaj si p-e phuv, pala lenqo sojo.
Haj kadǎ sas. 25 O Del kerdǎs äl animalǎ sälbatićǎ pala lenqo sojo, äl animalǎ le kheresqe pala lenqo sojo haj saorä animalǎ cïjne kaj si p-e phuv pala lenqo sojo. O Del dikhlǎs kä sas laćhe. 26 Pala kadaja o Del phendǎs:
— Te keras manuś te aven sar amenθe, te amǎn amença! Te stäpïnin p-äl maćhe anθa o baro paj, p-äl ćiriklǎ le ćeresqe, p-äl animalǎ kheresqe, pä sǎ e phuv haj pä sǎ animalǎ cïjne kaj miśkin p-e phuv!
27 O Del kerdǎs le manuśäs te avel sar lesθe, sar lesθe kerdǎ les o Del, murś haj ʒuvli kerdǎ len. 28 O Del binekuvintisardǎ len haj phendǎ lenqe:
— Keren ćhave, butǒn, pheren e phuv haj keren lan te avel tala tumenθe! Stäpïnin p-äl maćhe le bare pajesqe, p-äl ćiriklǎ le ćeresqe haj pä saorä animalǎ kaj miśkin p-e phuv!
29 O Del phendǎs:
— Ita, dav tumen saorä zelenimata sämïncaça kaj si pä saorï phuv, haj saorä dafǎ kaj keren rodo sämïncaça andrä. Kadala te avel tumaro xamos! 30 Haj saorä animalenqe sälbatiće, saorä ćiriklǎnqe le ćerosqe haj saorä animalenqe cïjne phuǎqe, kaj si len anθä lenθe ʒuvindimos, dinem len ka xamos saorä zelenimata.
Haj kadǎ sas. 31 O Del dikhlǎs sǎ so kerdǎsas haj ita, sas but laćhe. Sas rǎt, haj pala kodoja sas detexerin: kadava sas le śovenqo ges.
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.