3
Äk ologo sastjarol
1 O Petre haj o Joan ʒanas k-o Templo k-o ćaso le rugimasqo, k-äl trin pala äl deśuduj. 2 Äk manuś, ologo dä kana kerdilos, sas andino. Sas muklo anθä fiosavo ges paśaj poarta le Templosqi savi bućholas e Poarta Śukar, kaśte mangel kaθar kola kaj ïntrinas anθ-o Templo. 3 Kadava manuś, kana dikhlǎs le Petres haj le Joanos, kä kamen te ïntrin anθ-o Templo, manglǎ lenθar love. 4 O Petre haj o Joano dikhles orta pä lesθe haj o Petre phendǎs:
— Dikh pä amenθe!
5 O manuś vardisardǎs pä lenθe, haj aźukǎrelas te primil daići lenθar. 6 Atunć o Petre phendǎ lesqe:
— Rupo haj sumnakaj naj man, dar dav tut so si man: anθ-o anav le Isusosqo Kristos anθa o Nazareto, uśti haj phir!
7 Haj astardǎ les kaθar o vast o ćaćo haj vazdǎ les. P-o than, lesqe pïrne haj lesqe glezne zurajles, 8 xuklos anθä pïrnenθe haj ïnćeposajlos te phirel. Ïntrisajlos anθ-äk than lença anθ-o Templo, phirelas, xutelas opre haj läudilas le Devles. 9 Saorä manuś dikhle les sar phirelas haj läudilas le Devles. 10 Prinʒanenas les kä sas kova kaj beśelas ke Poarta e Śukar le Templosqi kaśte mangel, ujminas pes haj minuninas pes anθa sosθe kerdinǎjlosas lesqe.
O Petre del duma le poporosqe anθ-o Templo
11 Saorä manuś sas ujmime, haj naśles lenθe anθ-e Prispa le Solomonosqi, kaj o manuś ïnkǎrdolas pala o Petre haj pala o Joan. 12 Kana o Petre dikhlǎs e buki kadaja, phendǎs le manuśänqe:
— Phrala!le israelicǎ, sosθe mirin tumen kaθar e buki kadaja? Sosθe dikhen kadǎ pä amenθe parkä amare zuralimaça sau amare smerimaça kerdǎm kadal manuśäs te phirel? 13 O Del le Avraamosqo, le Isakosqo haj le Jakovosqo, o Del amare dadenqo sikadǎs kabor dä baro si lesqo robo o Isus, saves tume bikinden les, haj ćhuden tumen lesθar kana sas angla o Pilat, kjar kana ov sas hotärïme te del lesqo drom. 14 Dar tume ćhuden tumen kaθar o sfïnto haj o ćaćo haj manglen te del pes tumenqe äk manuś kaj mudarel. 15 Haj mudarden koles kaj del viaca, saves o Del ïnviosardǎ les anθa-l mule haj ame sǎm martorǎ kadal bukǎqi. 16 Anθa-i kauza le pakjamasqi anθ-o anav le Isusosqo, lesqo anav sastǎrdǎs le manuśäs kadales, saves dikhen les haj prinʒanen les. O pakjamos anθä lesθe sastǎrdǎs kadal manuśäs sar sǎ dikhen.
17 Haj akanak, phrala!le haj pheja!le, ʒanav kä kerden kadal bukǎ bi te ʒanen so keren, sar kerdes i äl maj bare tumare. 18 Dar o Del kerdǎs kadǎ so phendǎs maj anglal prin o muj saorä prooroćenqo, kä o Kristos va suferila. 19 Kadǎ kä muken tumen kaθar o bezex haj bolden tumen k-o Del, kaśte khosen pes tumare bezexa, 20 kaśte avel kaθar o Raj timpuri xodinimasqe, haj kaśte del drom o Kristos savo sas alome maj anglal anθa tumenθe: le Isusos. 21 Dar ov träbul te aćhol anθ-o ćeri ʒi kana saorä bukǎ va avena pale kerde. Anθa kadala dinǎs duma o Del prin o muj le sfincenqo lesqe prooroćǎ bute timpoça palal. 22 O Mojse phendǎs: «O Raj, tumaro Del, va dela tumen kjar anθa o maśkar tumare poporosqo äk prooroko sar manθe. Te aśunen lesθar anθä sǎ so va phenela tumenqe! 23 Haj orsavo ni va kerela so phenel o prooroko kadava, va avela nimićime anθa o poporo.»a Deuteronomo 18:15,18; Levitiko 23:29
24 Haj o Samuel haj saorä prooroćǎ kaj aviles pala lesθe, dines duma anθa kadala gesa. 25 Tume sen äl ćhave le prooroćenqe haj le phanglimasqe savo kerdǎ les o Del amare dadença, kana phendǎs le Avraamosqe: «Saorä njamuri le phuǎqe si te aven binekuvintime anθä ki sämïnca.»b Ʒeneza 22:18 26 Maj anglal tumenqe dinǎs o Del pe robos, ⸤le Isusos⸥. Dinǎ les drom tumenθe te binekuvintil tumen, kerindos fiosaves anθa tumenθe te muken tumen kaθar tumare nasulimata.
CC BY-NC-ND 3.0 Se puede compartir y redistribuir esta traducción de la Biblia o extractos de ella en cualquier formato, siempre que: Incluya la Información del copyright anterior. No se puede usar esta obra para beneficio comercial ni compensación económica. No se puede cambiar ninguna de las palabras textuales ni la puntuación de las Escrituras.