116
Ăc manuș, cai hastrailos ta na merel, del slava le Raies
Iubiv le Raies,
că ov așunel muro glaso cana dav mui leste.
Anda codoia că ov așundea man,
va dava les mui saorî viața mîrî.
Chidenas man ăl dorea le mulimasche
hai lilea man ăc bari dar catar o cher le mulengo:
semas astardo catar ăc dar hai ăc duch ileschi.
Atunci dineam mui o anav le Raiesco:
„Rughiv tut, Raia,
hastrav mîrî viața!”
O Rai si pherdo lacimos
hai si ciacio, amaro Del si miloso.
O Rai păzil colen cai si sar ăl țignoră:
semas perado, dar ov hastradea man.
Pale av gogheaver, muro ilo,
că o Rai cherdea tuche mișto!
Ciaces, tu hastradean mîrî viața catar o mulimos,
mîră iacha catar ăl apsea,
hai mîră pîrne caște na perav.
Va phirava le Raiesa
pe phuv le giuvindenghi.
10 Sas man pacheamos,
chear cana phenavas: „Sem nasul perado”,
11 i chear atunci cana sigo phenavas:
„Saoră manuș si hohamne!”
12 Sar va pochinava le Raiesche
saoră lacimos lesco caring mande?
13 Va anava daro ăc paharo mol că hastrailem,
hai va dava mui co Rai pă lesco anav.
14 Angla saoro poporo lesco
va cherava saoră sovelea cai halem len le Raiesche.
15 Cuci si angla o Rai
o merimos colengo cai pachean andă leste.
16 Of, Raia, ciaces sem cheo robo,
sem cheo robo, o ciavo che roabaco!
Tu putardean ăl comburi cai phangle man!
17 Va anava tuche jertfa andac sinia sfînto naiimaschi,
hai va dava mui co Rai pă lesco anav.
18 Angla saoro poporo lesco
va cherava saoră sovelea cai halem len le Raiesche,
19 andăl barea le cheresche le Raiesco,
andă cheo mașcar, Ierusalime.
Lăudin le Raies!* Ando originalo si: „Aleluia!”

*116:19 Ando originalo si: „Aleluia!”