110
O Rai hai lesco thagar alome
Ăc ghili le Davidoschi
1 O Rai phendeas mîră raiesche:
„Beș că mîrî ciacii, gi cana va ciava che dușmaien sar ăc scăunelo pă save hodinis che pîrne!”
2 O Rai va întinzola anda o Siono e rovli che zuralimaschi ⸤phenindos⸥:
Stăpînisar che dușmaien cai înconjurin tut!
3 Cheo poporo si gata cana gias co marimos,
strălucindos sfințeniatar,
⸤aves⸥ sar o ciavo le deteherinaco.
Si tut e roua che tărnimaschi.* O originalo daștil te mai hacheardeol: „Che tărne aven tute sar e roua.”
4 O Rai haleas sovel
hai ni va fala les nasul:
„Tu san rașai pentru totdeauna, sar o Melhisedec.”a Geneza 14:18-20; Evreia 5:6; 6:20; 7:17:21
5 O Rai si că chi ciacii,
hai ando ghes cana va holeaola, va închearela thagaren.
6 Va cherela ciacimos mașcar ăl neamuri,
hai va pherela len mulendar,
va închearela șăre pă saoră phuv.
7 O thagar va pela anda o rîuo pașa o drom,
codolasche va vazdela peo șăro.
*110:3 O originalo daștil te mai hacheardeol: „Che tărne aven tute sar e roua.”
a110:4 Geneza 14:18-20; Evreia 5:6; 6:20; 7:17:21
CC BY-NC-ND 3.0 Se puede compartir y redistribuir esta traducción de la Biblia o extractos de ella en cualquier formato, siempre que: Incluya la Información del copyright anterior. No se puede usar esta obra para beneficio comercial ni compensación económica. No se puede cambiar ninguna de las palabras textuales ni la puntuación de las Escrituras.