42
Camav le Raies
(Caring o mai baro le muzicanțengo. Ăc ghili le ciavenghi le Coreschi.)
1 Sar bilal o cerbo pala o pîrîo le paiesco,
cadea bilal muro ilo pala tute, Devla!
2 Si truș mîră ilesche pala o Del, pala o Del o giuvindo!
Cana daștiv te giav te sicadov angla o Del?
3 Mîră apsea si muro marno cu ghes cu reat,
cana phendeol manghe saoro ghes: „Cai si cheo Del?”
4 Anav manghe goghi cadal buchea hai saoro ilo muro rovel:
giavas le bute manușănța hai îngheardem len co cher le Devlesco,
zbărîndos dă bucurie hai ghileanța naiimasche, but manuș ando ghes o baro.
5 Soste san tristo, muro ilo,
hai vachis andă ma?
Ajuchear le Devles, că pale va lăudiva les,
mîrî mîntuirea, muro Del!
6 Muro ilo si tristo,
codolasche anav manghe goghi tutar anda o them le Iordanosco, catar o Hermono hai catar o Plai Țîino.
7 O adînco del mui o adînco ando vuieto le perimasco che paiengo,
saoră che talazuri hai che valuri nachles pa mande.
8 O ghes o Rai del manghe drom pi mila cai aciol,
hai e reat leschi ghili si manța,
ăc rugăciunea le Devleschi mîră viațaco.
9 Va phenava le Devlesche, mîrî stînca:
„Soste bistardean man?
Soste phirav roindos prigonime catar o dușmano?”
10 Sar ăc închearimos andă mîră cocalea si cana maren pesche joco mandar mîră dușmaia,
cana phendeol manghe saoro ghes: „Cai si cheo Del?”
11 Soste san tristo, muro ilo,
hai soste vachis andă ma?
Ajuchear le Devles, că pale va lăudiva les,
mîrî mîntuirea, muro Del!
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.