18
Trin manuș aviles co Avraam
1 O Rai sicadilos le Avraamosche căl bare stejarea le Mamresche, cana ov beșelas ando mui le cortosco po baro tatimos le ghesesco.
2 Ov vazdeas pe iacha opre hai dichleas trin manuș cai beșenas andă pîrnende, pașa leste. Cana ov dichlea len catar o mui le cortosco, nașlos angla lende, banghilos gi ch-e phuv 3 hai phendeas:
— Muro Rai, acanac cana sem lacio angla tute, rughiv tut ta na naches pașa cheo robo! 4 Muc, rughiv tut, te anav ăc țîra pai te thoven tumare pîrne, hai beșen tala cav stejari! 5 Te anav ăc cotor marno te zuralen tumare ile! Pala codoia daștin te dichen catar tumaro drom, căci macar că nachlen catar tumaro robo!
On phendes:
— Cher sar phendean!
6 O Avraam ghelos sigo ando corto ch-e Sara hai phendeas:
— Le sigo trin gărniți arăsche, aro parno, frămîntisar len hai cher bocolea!
7 Hai o Avraam nașlos ch-e turma hai lileas ăc guruv tărno hai lacio, cai dinea les că ăc sluga te cherel sigo hamos. 8 Pala codoia lileas chiral hai thud andăc than le guruvesa le tărnesa cai sas cherdo hamos hai ciutea len angla lende. Ov beșlos pașa lende tala o stejari gi cana on hales.
9 Pala codoia on phende lesche:
— Cai si chiri romni e Sara?
Hai ov phendeas:
— Ocote ando corto.
10 Hai ov phendeas:
— Gi bărșă ch-e vremea cadaia si te avav palpale tute hai dich, e Sara chiri romni si te avel lan ăc ciavo.
E Sara așundeas pala o mui le cortosco. 11 O Avraam hai e Sara sas phure, but bărșenghe. Le Sarache ni mai avelas sar le giuvleanghe. 12 E Sara asaias andă peste hai phendeas: „Acanac căl phurimata te mai avel man e bucuria le ciavenghi? Muro rom o rai, i ov si phuro!”
13 Hai o Rai phendeas le Avraamosche:
— Soste asaias hai phendeas e Sara: «Si ciaces te mai bianav? Me sem phuri!» 14 Si dac buchi phari anda o Rai? Ch-e vremea cai phendem, me avav palpale tute hai le Sara si te avel lan ăc ciavo.
15 Hai e Sara ni pringiandeas hai phendeas:
— Ni asaiem! — că sas lache dar. Hai ov phendeas:
— Ni, că asaian.
O Avraam rughil le Devles
16 Ăl manuș uștile opre othar te telearen, hai dichles tele caring e Sodoma, hai o Avraam ghelos te nachavel len. 17 O Rai phendeas:
— Te garavav me catar o Avraam so si te cherav? 18 O Avraam si te aresel ăc neamo baro hai zuralo hai si te avel binecuvintime andă leste saoră neamuri pa-i phuv. 19 Alegisardem le Avraamos că si te sicavel pe ciaven hai i lenghe ciaven te așunen mandar. Cana on cheren so si ciacimos hai miștimos, o Rai si te cherel sea so ov phendea le Avraamosche.
20 Hai o Rai mai phendeas:
— O zbărîmos caring e Sodoma hai e Gomora barilos, hai lengo bezeh si ciaces cadea dă pharo, 21 codolasche si te dav man tele te dichav cana ciaces cherdes buchi pala o zbărîmos cai avilos gi mande. Cana ni avela cadea, si te gianav.
22 Ăl manuș codola duriles hai teleardes caring e Sodoma. O Rai sa mai beșelas angla o Avraam. 23 O Avraam pașilos hai phendeas:
— Ciaces si te mudares i le lacen hai i colen cai cheren nasul andăc than? 24 Cana avela ando foro peinda gene lace? Ciaces mudares len i len, hai ni va iertisa o than codova anda cola peinda gene lace cai si ando foro? 25 Te mudares le lacen andăc than colența cai cheren nasul? Cadea si te cheres le lacența sar colența cai cheren nasul? Dur tutar codoi buchi, dur tutar! Cova cai crisil saorî phuv ni va cherela ov o ciacimos?
26 Hai o Rai phendeas:
— Cana arachava peinda gene lace ande Sodoma, si te iertiv saoro than codova anda lende.
27 Hai o Avraam phendeas:
— Ita astardem te dav duma le Raiesche, hai ni sem mai but sar ăc prafo. 28 Cana anda cola peinda gene lace nai te aven pangi, mudaresa saoro foro anda cola pangi?
Hai ov phendeas:
— Nai te mudarav, cana arachava ando foro saranda hai pangi lace.
29 O Avraam dineas lesche duma mai angle:
— Cana arachesa numa saranda gene lace?
Hai o Rai phendeas:
— Nai te mudarav anda codola saranda gene.
30 O Avraam phendeas:
— Te na holeaos, rughiv tut Raia, cana mai dava duma! Cana arachadona numa treanda gene lace?
Hai o Rai phendeas:
— Nai te mudarava, cana arachava treanda gene lace.
31 O Avraam phendeas:
— Ita astardem te dav duma le Raiesche. Cana arachadona biș gene lace?
Hai o Rai phendeas:
— Nai te mudarav len anda codola biș.
32 O Avraam phendeas:
— Te na holeaos, rughiv tut Raia, cana mai dava duma mai ăc data. Cana arachadona deș gene lace?
Hai o Rai phendeas:
— Nai te mudarav len anda codola deș gene lace.
33 Pala soste dineas duma le Avraamosa, o Rai teleardeas, hai o Avraam boldineailos palpale că peo cher.
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.