34
O mulimos le Moiseasco
1 O Moisea uștilos andai Mulani le Moaboschi po Plai o Nebo, po vîrfo le Plaiesco Pisga, iech angla aver le Ierihonosa. Hai o Rai sicadea lesche saoro them: o Galaad gi co Dan, 2 saoro ținuto le Neftalesco, o them le Efraiimosco hai le Manasesco, saoro them le Iudasco gi co pai baro caring perel o cham, 3 o Neghevo hai o than orta le Hareaco Ierihono, o foro le palmierengo, gi co Țoar. 4 O Rai phendea lesche:
— Cadava si o them anda savo halem sovel le Avraamosche, le Isacosche hai le Iacovosche: «Si te dav les che ciavenghe.» Muclem tut te diches les, dar ni va giasa andă leste.
5 O Moisea, o robo le Raiesco, mulos othe ando Them le Moabosco, sar phendeas o Rai. 6 Prahosardea les ande har, ando Them le Moabosco, iech angla avreste le Bet-Peeorosa. Coniva ni gianel lesco than le prahomasco gi ando ghes dă aghes. 7 Le Moiseas sas les ăc șăl hai biș bărș cana mulo. Lesche iacha ni corailesas, hai lesco zuralimos ni hasailosas. 8 Ăl israelițea ruies le Moiseas treanda ghes ande Mulani le Moaboschi, gi cana ăl ghesa le roiimasche hai le jălimasche anda o Moisea termenisailes.
9 O Iosua le Nunosco sas pherdo duho gogheaco, că o Moisea ciuteasas pe vast pă leste. Atunci ăl israelițea așundes lestar hai cherdes sar poruncisardeasas o Rai le Moiseasche. 10 Dă atuncia ando Israelo ni mai sas prooroco sar o Moisea, saves o Rai pringiandea les iech angla avreste. 11 Nas aver prooroco te cherel saoră semnea hai saoră minuni, savo sas dino drom catar o Rai te cherel len ando Them le Egiptosco contra le faraonoschi, lesche slugenghi hai saoră themoschi, 12 * hai cai sicadeas vast zuralo hai cai cherdeas buchea but daraiimasche angla saoro Israelo.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.