11
Ăl israelițea liles saoro them
16 Kadea kă o Iosua lileas saoro them kadava: ăl plaia, saoro Neghevo, saoro Them Goșen, ăl thana orta, e Mulani le Iordanoski, ăl plaia le Israeloske hai leske thana orta, 17 katar o Plai Bi Khancesko, savo vazdel pes karing o Seir, gi ko Baal-Gad, ande Har le Libanoski, kăl poghea le Plaieske Hermon. Lileas saoră thagaren lenghe, mardea len hai mudardea len. 18 But timpo kerdeas marimos o Iosua saoră thagarența kadala. 19 Nas nici ăk foro savo kerdeas pacea le israelițența, numa ăl hevițea kai beșenas ando Gabaon. Saoră foruri lile len marindos, 20 anda kodoia kă sas katar o Rai te kerel lengo ilo sar bar kaște mardeon kontra le Israeloski, kaște nimicin len, hai ta na fal len nasul lendar, hai te mudaren len sar poruncisardeasas o Rai le Moiseaske.
21 Ando timpo kadava o Iosua ghelos hai khosleas le anakimen pal plaia, anda o Hebrono, anda o Debir, anda Anab hai anda saoră plaia le Iudaske hai anda saoră plaia le Israeloske. O Iosua nimicisardea len hai i lenghe foruri. 22 Ni aciles anakimea ando them le israelițengo, dar aciles numa ande Gaza, ando Gato hai ando Asdodo. 23 O Iosua lileas saoro them, pala sea so phendeas o Rai le Moiseaske. Hai o Iosua dinea les le Israeloske, kaște perel fiosave neamoske leski rig. Pala kodoia o them odihnisailos le marimastar.
CC BY-NC-ND 3.0 Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Az alábbi feltételekkel:
- A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre.
- A mű nem használható fel kereskedelmi célokra.
- A mű nem módosítható és nem készíthető belőle átdolgozás, származékos mű.