10
O kham hai o cionot beșen andăk than
O Adoni-Țedek, o thagar le Ierusalimosko, așundeas kă o Iosua ciuteas o vast po Ai hai nimicisardea les (kerdeas le Aioske hai leske thagareske sar kerdeasas le Ierihonoske hai leske thagareske), hai kă ăl manuș le Gabaonoske kerdesas pacea le Israelosa hai traiinas pașa lende. Atuncia sas lenghe bari dar, anda kodoia kă o Gabaon sas ăk foro baro, sar iekh andal foruri kai si thagar, sas mai baro dă sar o Ai, hai saoră murș leske sas zurale. O Adoni-Țedek, o thagar le Ierusalimosko, dineas drom te phenel le Hohamoske, o thagar le Hebronosko, le Pireamoske, o thagar le Iarmutosko, le Iafiaske, o thagar le Lakișosko, hai le Debiroske, o thagar le Eglonosko:
Aven mande hai ajutin man te maras o Gabaono, kă kerdeas pacea le Iosuasa hai le israelițența!
Kadea kă kadal pangi thagara le emorițenghe (o thagar le Ierusalimosko, o thagar le Hebronosko, o thagar le Iarmutosko, o thagar le Lakișosko hai o thagar le Eglonosko) kidineailes hai gheles andăk than pe armatența. Hai tăbărîsardes andăl riga le Gabaonoske hai mardiles kontra leski. Ăl manuș anda o Gabaono dines drom te phenen le Iosuaske, ande tabăra anda o Ghilgal:
— Na muk ke roben! Av amende sigo, hastrav amen hai ajutisar amen! Kă saoră thagara le emorițenghe, save beșen păl plaia, kidineaile kontra amari.
O Iosua ghelos anda o Ghilgal, ov hai saoră manuș marimaske lesa, hai saoră manuș zurale kai gianenas te mardeon mișto.
O Rai phendeas le Iosuaske:
— Na dara lendar, kă dinem len andă keo vast, nici iekh anda lende ni va daștila te beșel ki kontra.
O Iosua avilos pă lende kana ni ajukeardeonas, păce ghelos saoră reat katar o Ghilgal. 10 O Rai kerdea len te nașăn andă darate angla o Israelo, kai mardea len mișto saorăn ko Gabaon. Ghelos pala lende po drom kai uștel ko Bet-Horon hai mardea len gi ke Azeka hai gi ke Makeda. 11 Kana nașănas angla o Israelo hai mukenas pes katar o Bet-Horon, o Rai ciudeas pă lende brîșînd barănța bare anda o ceri gi ke Azeka, hai mules. Kola kai mules katar o bar le brîșîndesko sas mai but dă sar kola kai mudarde len ăl israelițea le sabiasa.
12 Atunci, ando ghes kana o Rai dineas le emorițen le israelițenghe, o Iosua dineas duma le Raieske anglal israelițea:
— Khama, beș ando Gabaono,
cionot ande Har Aialon!
13 Hai o kham beșlos,
hai o cionot oprisailos,
gi kana o neamo răzbunisailos pă pe dușmaia.
Nai ramome e buki kadaia ando lil le Iașarăsko?* O anav Iașar hakeardeol o ciacio, hai o lil kadava mai arakhadeol ando 2 Samuel 1:17. O kham beșlos ando mașkar le cerosko hai ni ghelos sigo te perel, kam ăk ghes întrego. 14 Ni mai sas nici ăk ghes sar kodova, nici anglal, nici pala kodoia, kana o Rai te afi așundeas ăk glaso manușăsko: kă o Rai mardeolas anda o Israelo. 15 O Iosua hai saoro Israelo lesa risailes ande tabăra ko Ghilgal.

*10:13 O anav Iașar hakeardeol o ciacio, hai o lil kadava mai arakhadeol ando 2 Samuel 1:17.