7
O Ghedeon hai leske trin șăla manuș
1 O Ierub-Bahal,a Judekători 6:32 phendo i Ghedeon, hai saoro poporo kai sas lesa uștile de tehara andai reat, hai ciute pi tabăra pașa o Izvoro Harod (o Izvoro le Darako). E tabăra le madianițenghi sas ko nordo lestar, pașa o plai More, ande har. 2 O Rai phendeas le Ghedeonoske:
— Ăl manuș kai si tusa si prea but ka me te dav le madianițen andă lengo vast, kă daștilas pes ka o Israel te del pes baro angla mande hai te phenel: «Amaro vast hastradeas amen!»b Deuteronomo 8:17; Isaia 10:13; 1 Korinteni 1:29; 2 Korinteni 4:7
3 Kodolaske de duma te așunen ăl manuș: „Kon daral hai izdral, te boldel pes hai te telearel katar o plai Galaad!” Hai biș tai dui mi manuș boldineaile hai mai acile deș mi. 4 O Rai mai phendeas le Ghedeonoske:
— Sa si but manuș. Înghear len tele po pai, hai me va alova len tuke. Kodova anda savo va phenava tuke te gial tusa, va giala tusa, hai sea kodola anda save va phenava tuke ta na gian tusa, ni va giana tusa.
5 O Ghedeon îngheardeas le manușăn ko pai, hai o Rai phendeas leske:
— Kolen kai lipăin o pai le cibasa, kadea sar lipăil o giukel, te des len rigate katar sea kola kai bangheon andă kociande te pen pai!
6 O număro kolengo kai înghearde o vast ko mui hai lipăiisarde o pai le cibasa, sas trin șăla murș, hai sea o poporo koaver banghile pă kociande te pen. 7 O Rai phendeas le Ghedeonoske:
— Kolența le trine șălența murș save lipăiisarde o pai va hastrava tumen hai va dava le madianițen andă keo vast. Ăl manuș kolaver sea te telearen khere!c 1 Samuel 14:6
8 Kola trin șăla lile lengo hamos hai ăl șînga andăl vast, atunci o Ghedeon dineas drom khere saoră murșăn anda o Israel, hai înkeardeas numa le trine șălen. E tabăra le madianițenghi sas tele ande har lestar.
9 Ande reat kodoia o Rai phendeas le Ghedeonoske:
— Uști hai le e tabăra, kă dinem lan andă keo vast! 10 Kana si tuke dar te gias te les la, atunci gia ke tabăra ke slujitoresa, le Purasa! 11 Hai si te așunes so den duma hai pala kodoia si te zuraos hai va daștisa te les e tabăra.
Atunci ov hai o Pura, lesko slujitori, ghele angle gi ke rig le tabăraki, kai sas ăl străjerea.d 1 Samuel 14:9,10 12 Ăl madianițea, ăl amalecițea hai ăl poporea anda o răsărito sas andă saorî har ciordine, but sar ăl lăkustea. Hai lenghe kămile ni daștisas te ghines len, sas but sar o kișai pă rig le paieski baro.e Judekători 6:5,33
13 Kana areslos o Ghedeon, dikh, othe sas ăk manuș kai phenelas pe amaleske peo suno:
— Așun, dikhlem ăk suno. Kerdolas kă ăk lipia orzoski avelas ande tabăra le madianițenghi boldindos. Areslis gi ko korto, dineas les dab hai kadava pelos păk rig le șăresa tele. Kadea kă o korto phaghilos.
14 Lesko amal dineas les anglal:
— Kadaia nai aver daiicii, numa e sabia le Ghedeonoski le Ioașosko, o murș anda o Israel. O Del dineas andă lesko vast le madianițen saoră tabărasa.
15 Kana o Ghedeon așundeas e paramici le suneski hai leski tălmăcirea, înkinosailos. Hai risailos andă tabăra le Israeloski hai phendeas:
— Ușten, kă o Rai dineas andă tumaro vast e tabăra le madianițenghi!
16 Huladeas ăl trin șăla manuș andă trin ceate hai dineas fiosaves pok șîng, hai pok ulciori nango torțasa astardi andă leste. 17 Hai phendeas lenghe:
— Te dikhen mande hai te keren sar mande! Ita, kana aresava ko șăro le tabărako, te keren so kerav me! 18 Kana me hai kola kai si manța va phurdasa andăl șînga, atunci te phurden i tume andăl șînga înkonjurime saorî tabăra hai te den mui: «Anda o Rai hai anda o Ghedeon!»
19 O Ghedeon hai e șăl le murșenghi kai sas lesa aresle ko șăro le tabărako ko începuto le strajako katar e paș le reakeaki, kear kana parubdonas ăl strejerea, hai începosaile te phurden andăl șînga hai te pharaven ăl ulciorea kai sas len andăl vast. 20 Hai ăl trin ceate phurde andăl șînga hai pharade ăl ulciorea. Astarde le vastesa o stîngo e torțea hai le vastesa le ciacesa înkearenas ăl șînga kaște phurden. Hai dine mui:
— E sabia le Raieski hai le Ghedeonoski!
21 Fiosavo acilos andă peo than ando juro le tabărako hai sea kola andai tabăra începosaile te phiren, te zbărîn hai te nașăn. 22 Kana kola ăl trin șăla murș phurde andăl șinga, o Rai kerdeas andă saorî tabăra te cindon pes iekh avresa. E armata nașlis gi ke Bet-Șita, karing e Țerera, gi ko hotari katar o Abel-Mehola pașa o Tabat. 23 Ăl murș le Israeloske anda o Neftali, anda o Așer hai anda saoro Manase sas dine mui, hai on ghele pala ăl madianițea.
Ăl roiimata le efraimițenghe kontra le Ghedeonoski
24 O Ghedeon dinea drom manuș kăl plaia le Efraiimoske te phenen:
— Aven kontra le madianițenghe hai păzin ăl paia gi ko foro Bet-Bara hai o Iordano, kaște na nakhen!
Saoră efraimițea sas dine mui hai păzisardes ăl paia gi ke Bet-Bara hai ko Iordano. 25 Astarde le duie baren le madianițenghe, le Orebos hai le Zebos. Le Orebos mudarde les kă ăk stînka kai akana buciol e Stînka le Oreboski, hai le Zebos kă ăk teasko kai akanak buciol o Teasko le Zebosko. Hai ghele palal madianițea hai andine ăl șăre le Orebosko hai le Zebosko ko Ghedeon înkealtar o Iordano.
b7:2 Deuteronomo 8:17; Isaia 10:13; 1 Korinteni 1:29; 2 Korinteni 4:7
c7:7 1 Samuel 14:6
d7:11 1 Samuel 14:9,10
CC BY-NC-ND 3.0 Diese Bibelübersetzung oder Auszüge daraus können unter folgenden Bedingungen in jegliche m Format vervielfältigt und weiterverbreitet werden:
- Copyright — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen.
- Nicht kommerziell — Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Keine Bearbeitung - Sie dürfen die Wörter und Interpunktion der Schrift nicht ändern.