2
O avimos le Duhosko Sfînto
1 Kana avilos o ghes le Peiindango,* O ghes le Peiindango sas o ghes kana ăl evreea sărbătorinas o kidimos le ghivesko, dikh o Levitiko 23:15-16 hai o Deuteronomo 16:9-11. Sas peiinda ghesa mai pala o ghes o baro le Nakhimasko hai sas iekh andal bare ghesa andă save ăl evreea gianas ko Ierusalimo. ăl ucenicea sas kidine sea andăk than. 2 Andak data, avilos anda o ceri ăk vuieto sar ăk vîjimos bravaleako zurali hai pherdeas saoro kher kai beșenas on. 3 Atunci dikhles daiicii sar niște ciba iagake save pharadiles hai ciute pes po iekh pă fiosavo anda lende. 4 Hai sea pherdiles Duho Sfînto hai începosailes te den duma andă aver ciba, pala sar delas len o Duho zuralimos te den duma.
5 Atunci arakhadonas ando Ierusalimo evreea, murș save iubisardes le Devles, anda saoră poporea kai si p-e phuv. 6 Kana așundineailos o mui le ucenicengo, saoră manuș kidineailes hai aciles înkremenime, kă fiosavo așunelas kă denas duma andă leski cib. 7 Hai sea mirinas pes, minuninas pes hai phenenas iekh avreske:
— Dikh, sea kadala kai den duma, nai andai Galileea? 8 Atunci sar așunas kă den duma fiosaveske andă amari cib, andă savi kerdineaileam? 9 Mașkar amende si parți, mezi hai elamiți hai manuș andai Mesopotamia, Iudeea hai Kapadociia, anda o Pont hai Asia, 10 andai Frigiia hai Pamfilia, anda o Egipto hai andal riga le Libiake pașai Cirena, si kathe oaspeți andai Roma, 11 evreea hai aver kai nakhles ke religiia le evreenghi, hai manuș andai Kreta hai Arabia. Hai așunas sar den duma andă amare ciba andal bukea minunime le Devleske!
12 Sea mirinas pes, ni gianenas so te pakean hai phenenas iekh avreske:
— So daștil te hakeardeol kadaia?
13 Dar aver marenas peske joko hai phenenas:
— Si mate!
O Petre del duma le manușănghe kai si kidine
14 Atunci o Petre uștilos andă pîrnende, kolența ăl deșuiekh, hai mosa zuralo phendea lenghe:
— Phralale evreea, hai tume sea kai beșen ando Ierusalimo, te gianen kadai buki hai așunen mîră vorbe! 15 Ăl manuș kadala nai mate, sar pakean tume, kă si numa înea detehara! 16 Ni, sea so dikhen akanak si ăl bukea anda save ramosardeas o prooroko Ioel:
17 «O Del phenel: Andăl ghesa ăl palune
va ciorava anda muro Duho pă orso manuș:
tumare ciave hai tumare ceia va proorocina,
tumare tărnen va avela len dikhimata,
hai tumare phuren va avela len sune!
18 Da, kear pă mîră robi hai pă mîră roabe
va ciorava anda muro Duho andăl ghesa kodola,
hai va proorocina.
19 Va kerava minuni opre ando ceri
hai semnea tele p-e phuv,
rat, iag hai noro thuvesko.
20 O kham va avela parubdo ando întuneariko,
hai o cionot va kerdeola sar o rat.
Pala kodoia va avela o ghes le Raiesko, baro hai pherdo slava.
21 Atunci orkon va dela mui
o anav le Raiesko te ajutil les,
va avela hastrame.»a Ioel 2:28-32
22 Phralale israelițea, așunen ăl vorbe kadala! O Isus anda o Nazaret sas ăk manuș sikado katar o Del tumenghe kă avilos lestar, prin ăl fapte zurale, ăl minuni hai ăl semnea save kerdea len o Del prin leste andă tumaro mașkar, pala sar mișto gianen. 23 Le manușăs kadales, savo sas bikindo, sar sas o plano le Devlesko hai sar giangleas mai anglal kă va kerdeola pes, tume răstignisarden les hai mudarden les prin o vast kolengo kai ni gianen e Kris le Devleski. 24 Dar o Del înviosardea les nimicindos ăl dukha le mulimaske, kă ni daștilas pes te avel înkeardo katar o mulimos. 25 Kă o David phenel anda leste:
«Dikhavas mereeo le Raies angla mande.
Anda kodoia kă ov si kă mîrî ciacii,
me ni va legăniva man.
26 Kodolaske bukuril pes muro ilo hai mîrî cib ghilabel,
hai muro trupo va traiila ande nădejdea:
27 kă ni va mukesa muro sufleto ando Kher le Mulimasko
hai ni va mukesa ka keo sfînto te kerneol.
28 Sikadean manghe o drom karing e viața,
hai kă san manța, va desa man bukuria.»b Salmi 16:8-11
29 Phralale, daștiv te phenav tumenghe ciacimasa kă amaro phuro o David mulos hai sas prahome. Lesko than le prahomasko si andă amaro mașkar gi ando ghes dă aghes. 30 Anda kodoia kă o David sas prooroko hai gianelas kă o Del phendeasas leske soveleasa kă va ciula iekhes anda leske ciave kai va avela pala leste pă lesko skauno 31 hai dikhleas mai angle, kodolaske dineas duma andai învierea le Kristososki: nas muklo ando Kher le Mulengo, nici lesko trupo ni kernilos. 32 Kadal Isusos o Del înviosardea les, hai ame sea seam martorea kadal bukeako. 33 Hai akanak kă sas vazdino opre te beșel ke ciacii le Devleski hai primisardeas katar o Dad o Duho Sfînto savo sas phendo kă va dela pes, ciordea les pă amende: kadaia si so dikhen hai așunen akanak. 34 Ku sea kă o David ni uștilos ando ceri, ov phenel:
«O Rai phendeas mîră Raieske:
Beș kă mîrî ciacii,
35 gi kana va ciava ke dușmaien
tala ke pîrne!»c Salmi 110:1
36 Kadea kă te gianel mișto saoro kher le Israelosko kă kadal Isusos, saves tume răstignisarden les, o Del kerdea les Rai hai o Kristos!
37 Kana așundes kadala, on sas dine dab ando ilo hai phendes le Petreske hai kolavrenghe apostolea:
— Phralale, so te keras?
38 O Petre phendea lenghe:
— Bolden tumen ko Del, hai fiosavo anda tumende te avel boldo ando anav le Isusosko Kristos, kaște avel iertime tumare bezeha! Hai va primina o Duho Sfînto sar daro. 39 Kăci e făgăduința kadaia si anda tumende, anda tumare ciave hai anda sea kai si dur, saorăn saven va dela mui o Rai, amaro Del.
40 Hai bute avre vorbența avertizilas len hai rughilas len:
— Hastran anda o mașkar kadal manușăngo rimome save train akanak!
41 Kadea kă save primisardes leske vorbe sas bolde, hai ando ghes kodova ciute pes pașa lende kam trin mi manuș.
O phanglimos le phralengo
42 On kamenas but te sikeon katar ăl apostolea, te aven len ăk phanglimos phralikano, te phaghen o marno hai te rughin pes. 43 Ăl apostolea kerenas but minuni hai semnea, hai saorî lumea sas pherdi dar. 44 Sea kai pakeanas sas andăk than, hai hulavenas mașkar peste sea so sas len. 45 Bikinenas pe phuia hai ăl bukea kai sas len, hai ăl love hulavenas len mașkar peste, pala sar trăbulas fiosaves. 46 Andă fiosavo ghes sea ăk gîndosa maladeonas ko Templo, hai phaghenas o marno andă pe khera. Hai hanas andăk than bukuriasa hai ilesa ujo. 47 Lăudinas le Devles hai sas po plako saoră poporosko. Hai o Rai barearelas o grupo kolența kai sas mîntuiime andă fiosavo ghes.
*2:1 O ghes le Peiindango sas o ghes kana ăl evreea sărbătorinas o kidimos le ghivesko, dikh o Levitiko 23:15-16 hai o Deuteronomo 16:9-11. Sas peiinda ghesa mai pala o ghes o baro le Nakhimasko hai sas iekh andal bare ghesa andă save ăl evreea gianas ko Ierusalimo.
a2:21 Ioel 2:28-32
b2:28 Salmi 16:8-11
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.