21
Äl love le phivlǎqe
O Isus vazdǎs pe jakha haj dikhlǎs le bravalen ćhutindos pe daruri anθ-e visteria le Templosqi. Haj dikhlǎs i äk phivlǎ ćorï ćhutindos othe duj pareci. Haj phendǎs:
— Ćaćes, phenav tumenqe: kadaja phivli ćorï ćhutǎs maj but dä sar sǎ kolaver, kä sǎ kadala ćhutes anθa so sas len opral. Dar oj ćhutǎs anθa pǒ ćorïmos, sǎ so sas lan kaśte trail.
Äl phare timpuri kaj va avena
Anθ-o timpo so niśte manuś denas duma anθa o Templo, kä sas śukar hurǎdo baränça kuć haj darurença dine anθa o Del, o Isus phendǎs:
So dikhen akanak – si te avel o timpo kana ni va aćhola bar pä baräsθe ta na avel pherado duśmaenθar.
On puśle les:
— Sikaitorina, kana va kerdǒna pes sǎ kadal bukǎ? Haj savo va avela o semno kaj va sikavela kä si te kerdǒn kadal bukǎ?
O Isus phendǎs:
— Avel tumen griźa ta na tharel tumen dakoniva! Kä but si te aven anθä muro anav haj va phenena: «Me sem o Kristos» haj «O timpo si paśä!» Ta na len tumen pala lenθe! Kana va aśunena anθa räzboěnθe haj räskoalenθe, ta na daran, kä maj anglal träbul te kerdǒn kadal bukǎ. Dar o sfïrśito naj imedime.
10 Pala kodoja phendǎ lenqe:
— Poporǎ va uśtena kontra avre poporenqe, haj thagarimata kontra avre thagarimatenqe. 11 Va avela bare izdraimata phuǎqe, haj anθa-k than anθä aver than, bokh haj nasfalimata. Va kerdǒla bukǎ daraimasqe haj va avena bare semnǎ anθ-o ćeri.
12 Dar maj anglal dä sǎ kadala, anθa-i kauza mïrä anavesqi va ćhuna o vast pä tumenθe haj va rodena te keren tumenqe numa nasul. Va dena tumen anθ-äl vast le sinagogjanqe, va ćhudena tumen anθ-äl temnice, va ïngǎrena tumen angla äl thagara haj angla äl guvernatorǎ. 13 Dar kadal bukǎ va kerdǒna tumenqe kaśte aven martorǎ. 14 Kadǎ kä hotärïn tume ta na gïndin tumen maj anglal so va phenena kaśte apärin tumen! 15 Kä va dava tumen vorbe haj gogi savenqe tumare duśmaja ni va daśtina te den anglal. 16 Kjar tumare dada, tumare phral, tumare njamuri haj tumare amal va dena tumen anθä lenqe vast, haj manuś anθa tumenθe si te aven mudarde. 17 Anθa-i kauza mïrä anavesqi sǎ va urona tumen. 18 Dar nić äk bal anθa tumaro śäro ni va xasaola tumenqe. 19 Prin tumari räbdarǎ va xastravena tumare sufletǎ.
20 Kana va dikhena kä o Jerusalimo si ïnkonźurime armatenθar, te ʒanen kä paśol o timpo kana va avela distruʒime. 21 Atunć, kola anθa-i Judea te naśän p-äl plaja, kola anθa o Jerusalimo te ïnklen anθa lesθe, haj kola kaj si avri anθa o foro ta na ïntrin anθä lesθe, 22 kä kodola va avena gesa anθä save o Del va pedepsila kaśte kerdǒl sǎ so si ramome! 23 Vaj kaθar äl ʒuvlǎ save va avena khamnǎ haj kaθar kola save den ćući anθ-äl gesa kodola! Kä p-o them va avena timpuri phare haj va xolǎola pes p-o poporo kadava. 24 Aver manuś va avena mudarde kaθar e sabia, aver va avena lile prizonerǎ haj ïngǎrde anθä saorä thema, haj o Jerusalimo va avela uśtǎdo anθ-äl pïrne kaθar aver poporǎ, ʒi kana va nakhela e vremǎ le poporenqi.
25 Va avela semnǎ anθ-o kham, anθ-o ćhonot haj anθ-äl stele. Haj pe phuv äl poporǎ va avena anθ-äl dukha. Äl märi va tulburina pes haj va urlǎna, haj äl manuś ni va ʒanena so te keren. 26 Äl manuś va merena daraθar aźukǎrindos so va kerdǒla pe phuv, käć sǎ so si baro anθ-o ćeri va izdrala. 27 Atunć va dikhena le Ćhaves le Manuśäsqo avindos p-äk noro zuralimaça haj bare slavaça. 28 Kana va ïnćepona te kerdǒn kadal bukǎ, orton tumen haj vazden tumare śäre, käć tumaro xastraimos paśol!
29 Haj phendǎ lenqe äk pilda:
— Dikhen o smokino haj saorä dafǎ! 30 Kana dikhen kä den lenqe patrǎ, ʒanen kä o milaj si paśä. 31 Sa kadǎ, kana dikhen kä kerdǒn äl bukǎ kadala, te ʒanen kä o thagarimos le Devlesqo si paśä. 32 Ćaćes, phenav tumenqe, kä ni va merena saorä manuś save train akana, ʒi kana va kerdǒna saorä bukǎ kadala. 33 O ćeri haj e phuv va nakhena, dar mïrä vorbe ni va nakhena nić äk data.
34 Len tumari sǎma, haj na muken tumare ile te pharǒn petrećerenθar haj matimasθar, haj le griźaθar kadal viacaqi haj kadǎ o ges kodova te avel pä tumenθe färä te aźukǎren, 35 sar äk kapkana. Käć o ges kodova va avela pä saorä save beśen pä saorï phuv. 36 Dar te len sǎma saoro timpo haj te rugin tumen, te daśtin te xastran kaθar saorä bukǎ kadala save va avena, haj te daśtin te beśen le śäreça opre angla o Ćhavo le Manuśäsqo!
37 O ges, o Isus sikavelas anθ-e bar le Templosqo, haj e rǎt ʒalas haj nakhavelas lan p-o plaj savo bućhol le Mäslinenqo. 38 Haj detexara anθa-i rǎt saoro poporo avelas lesθe k-o Templo, kaśte aśunen les.