3
Kadala si äl poporǎ saven muklǎs len o Raj kaśte ćhul le Israelos ke proba, le manuśän anθa o Israel ⸤save ïnkä nas kerde⸥ haj ni ʒangle äl räzboǎ anθa o Kanaan. (Ov kamnos ka fiosavo leato anθa o Israel te sikǒl o räzboj, savo ni ʒanglǎ les maj anglal.) Äl poporǎ kadala sas äl filistea pe panʒe thagarença, saorä kanaanicǎ, äl sidonicǎ haj äl hevicǎ save beśenas p-o Plaj Liban, kaθar o Plaj Baxal-Hermon ʒi k-o drom kaj ïngǎrel k-o Hamat. On sas mukle ka o Raj te ćhul le Israelos ke proba, kaśte ʒanel kana o Israel va aśunela kaθar äl porunć le Rajesqe save dinǎsas len lenqe phurenqe prin o Mojsǎ. Äl israelicǎ beśle anθ-o maśkar le kanaanicenqo: le heticěnqo, le emoricienqo, le ferezicěnqo, le hevicěnqo haj le jebuśicienqo. Lile pesqe dä rromnǎ le ćheǎn kodolenqe, pe ćheǎn dine len lenqe ćhavenqe dä rromnǎ haj sluźisarde lenqe devlenqe.
O Otniel, o angluno krisitori
Äl israelicǎ kerde so si nasul angla o Raj, bistarde le Rajes, lenqe Devles haj sluźisarde le Bahalenqe haj le Aśerenqe, ⸤äl devla le kanaanicenqe⸥. Kodolasqe e xoli le Rajesqi astardilis kontra le Israelosqi haj bikindǎs len le Kuśanosqe-Riśjataim, o thagar le Mesopotamiaqo. Äl israelicǎ sluźisarde oxto bärś le Kuśanosqe-Riśjataim. Atunć dine muj k-o Raj haj o Raj dinǎ len äk manuś kaśte xastravel len, savo i xastradǎs len: ov sas o Otniel, o ćhavo le Kenazosqo (o Kenaz sas o phral o cïjno le Kalebosqo). 10 O Duxo le Rajesqo sas pä lesθe haj ov areslos krisitori anθ-o Israelo. Ïnklistos k-o marimos le Kuśanos-Riśjataimoça, o thagar le Mesopotamiaqo, haj o Raj dinǎs les anθä lesqo vast haj mardǎs les. 11 Kadǎ kä le themos sas les paćǎ saranda bärś. Haj o Otniel, o ćhavo le Kenazosqo, mulos.
E ćhuri le Exudosqi
12 Äl israelicǎ pale kerde so si nasul angla o Raj haj o Raj zurardǎs le Eglonos, o thagar le Moabosqo, kontra le Israelosqi, kä on kerde so si nasul angla o Raj. 13 O Eglon kidǎs pesθe le amonicen haj le amalećicen, gelos haj mardǎs le Israelos haj lile anθa pesθe o Foro le Palmierenqo. 14 Äl israelicǎ sluźisarde deśoxto bärś le Eglonosqe, o thagar le Moabosqo. 15 Äl israelicǎ dine muj k-o Raj, haj o Raj dinǎs len äk manuś te xastravel len: le Exudos, o ćhavo le Gerasqo, äk beniamito, savo sas stïngać. Äl israelicǎ dine drom pä lesθe äl takse le Eglonosqe, o thagar le Moabosqo. 16 O Ehud kerdǎs pesqe äk ćhuri duje ćhinimatença, lungo äk kujaqi, savi garadǎs lan talaj hajna anθ-e rig e ćaći. 17 Andinǎs äl takse le Eglonosqe, o thagar le Moabosqo. O Eglon sas äk manuś but pravardo. 18 Päće o Ehud dinǎs äl takse, dinǎs o drom le manuśänqo save andinesas äl takse.
19 Dar ov risajlos kaθar äl idolǎ le baräsqe paśa o Gilgal haj phendǎs:
— Si man äk mesaźo sekreto anθa tuθe, thagara.
O thagar phendǎs:
— Aćh!
Haj sǎ kaj sas paśa lesθe ïnkliste avri. 20 Kana o Ehud ïntrisajlos lesθe, o Eglon beśelas korkoro opre anθä pi hodaja le milasqi. O Ehud phendǎs:
— Si man äk mesaź kaθar o Del anθa tuθe.
Haj o Eglon uśtilos poa skauno. 21 Atunć o Ehud ïntinzosardǎs o vast o stïngo, ïnkaladǎs e ćhuri anθa-i rig e ćaći haj ćhutǎs lan anθä lesqo pär. 22 Kjar o mïneri ïntrisajlos pala e ćhuri haj o thulimos kidinǎlos pe ćhuri kä ni maj ïnkaladǎs lan anθa lesqo pär. Haj ïnkliste lesqe pora. 23 O Ehud ïnklistos ande tinda, phandadǎs pala pesθe äl udara kaθar o hodaja opral haj ćhutǎs o drugo.
24 Päće ov ïnklistos, avile äl sluźitorǎ le thagaresqe haj dikhle kä äl udara le hodajaqe opral sas phandade. Haj phende:
— Ćaćes, gelos te phiradǒl anθ-e hodaja le milasqi.
25 Kadiki dä but aźukǎrde kä sas lenqe i laʒavo, dar dikh, ov ni putrelas äl udara le hodajaqe opral. Kadǎ kä lile e keja haj putarde. Haj ita kä lenqo stäpïno sas tinzome pe phuv, mulo.
26 Ʒi kana on te den pi sǎma, o Ehud lilǎs lan k-o naśïmos, nakhlos paśa äl idolǎ le baräsqe haj xastrajlos anθ-e Sejra. 27 Kana areslos, phurdǎs anθa o śïng te kidel le manuśän p-äl plaja le Efraimosqe. Äl israelicǎ dine pes tele leça pa-l plaja haj ov gelos angla lenθe. 28 Phendǎs lenqe:
— Aven pala manθe, kä o Raj dinǎs anθä tumaro vast tumare duśmajen le moabiten!
On dine pes tele pala lesθe, lile äl thana kaθar nakhel pes o Jordano karing o Moab haj ni mukle khanikas te nakhen. 29 Anθ-o timpo kodova mudarde kam deś mi manuś anθa o Moab, sǎ zurale haj sǎ manuś kaj ʒangle te mardǒn miśto, haj ni xastrajlos nić jekh. 30 Anθ-o ges kodova o Moab sas bangǎrdo tala o vast le Israelosqo haj le themos sas les paćǎ oxtodeśa bärś.
E rovli le Śamgarosqi
31 Pala o Ehud avilos o Śamgar, o ćhavo le Anatosqo. Mudardǎs śov śäla manuś anθa-l filisteǎ äk rovlǎça savjaça ʒal pes palal guruva. I ov xastradǎs le Israelos.