🏠 <     Alfabeto rromano o internacionalo     Alfabeto le literasa „k”
4
1 Me phenav că cabor timpo
ăc moștenitori si ciavoro,
cu sea că si lesche saoră buchea,
nai diferime catar ăc robo.
2 Si ande grija le manușănghi
cai dichen lestar
hai i catar lesche buchea,
gi c-e vremea cai phendeas lan lesco dad.
3 Sa cadea i ame
cana seamas ciavoră,
seamas robi
le sicaiimatenghe ăl phurane le lumeache.
4 Dar cana pherdilis e vremea,
o Del dineas drom pe Ciaves,
cherdo anda giuvleate
hai biando talai Cris,
5 te pochinel anda pire
cola cai beșen talai Cris,
cadea te cherel amen ciave le Devlesche.
6 Hai că sen ciave le Devlesche,
o Del dineas drom o Duho pe Ciavesco
andă amare ile,
cai del mui:
„Abba!”
„Dade!”
7 Cadea că ni mai san robo,
san ciavo le Devlesco,
hai cana san lesco ciavo,
san i lesco moștenitori.
Te închearen tumari libertatea!
E dragostea le Paveloschi caring ăl galateni
8 Cana ni pringianden le Devles,
senas robi colenghe
cai on nai devla ciace.
9 Dar acanac păce pringianden le Devles,
sau mai mișto phendo,
pala soste senas pringiande catar o Del,
sar mai bolden tumen palpale
căl sicaiimata ăl phurane,
cai si chancivale hai cioră?
Camen pale te slujin lenghe sar robi?
10 Tume închearen ghesa,
ciona,
ghesa bare,
hai bărșa.
11 Me darav anda tumende
că cherdem tumenghe buchi anda chanceste!
12 Cadea phralale hai pheiale,
rughiv tumen șucar te aven sar mande,
că i me sem sar tumende.
Ni cherden manghe nici ăc nasulimos.
13 Tume gianen că anglal
andai cauza mîră nasfalimaschi
me phendem tumenghe e evanghelia.
14 Sas pharo te dichen muro trupo,
dar ni dichlen man nasul
hai ni ciungarden man,
hai dichlen man sar ăc îngero le Devlesco,
sar le Cristosos Isus.
15 Deci,
cai si tumari bucuria?
Că phenav tumenghe so dichlem,
că te daștisailenas,
încaladenas i tumare iacha
te den len manghe.
16 Cherdineailem tumaro dușmano,
că phendem tumenghe o ciacimos?
17 Na gîndosa lacio roden tumen on
caște aven lența,
dar camen te durearen tumen amendar,
ca tume len te roden len.
18 Si mișto te roden o miștimos întotdeauna,
na numa cana me sem tumența.
19 Mîră ciave,
anda save pale liles man
ăl ducha le cherimasche,
gi cana o Cristos dicheola andă tumende,
20 te daștivas acanac te avav tumența,
hai te paruav muro glaso!
Ni gianav so te mai pacheav anda tumende!
Dui giuvlea sicavel amenghe e Cris hai e făgăduința
21 Phenen manghe tume
cai camen te aven talai Cris,
ni așunden so phenel e Cris?
22 Că si ramome ande Cris
că le Avraamos sas les dui ciave,
iech andai roaba
hai iech andai giuvli slobodo.
23 Cova cai cherdilos andai roaba
sas cherdo sar orso ciavo,
dar cova andai giuvli slobodo
sas cherdo andai făgăduința
cherdi catar o Del.
24 Cadal buchea daștin
te aven lile andă aver felo.
Cadala si dui phanglimata:
iech pa o Plai Sinai,
cai cherel ciave te aven robi,
cadaia si e Agar.
25 E Agar si sar o Plai Sinai andai Arabia,
hai sar o Ierusalimo cai si acanac,
că si ande robia andăc than pe ciavența.
26 Dar o Ierusalimo anda o ceri
si slobodo hai si amari dei.
27 Că si ramome:
„Bucurisao tu stearpo,
cu sea că ni daștis te avel tut ciave!
De mui hai zbărisar dă bucurie,
cu sea că ni gianes ăl ducha le cherimasche!
Că tut,
cai san mucli,
si te avel tut mai but ciave
dă sar cola cai si lan rom.”
28 Cadea phralale hai pheiale,
tume,
sar sas o Isac,
sen ăl ciave făgăduiime catar o Del.
29 Dar sar atunci,
cova cai sas cherdo sar orso ciavo,
cherelas nasul colesche cai cherdilos anda o Duho.
Sa cadea si i acanac.
30 Dar so phenel e Scriptura?
„Gonisar lan cadala roaba hai i lache ciaves,
că o ciavo le roabaco
nai te avel les rig ande moștenirea
le ciavesa le giuvleaco slobodo.”a
31 Codolasche phralale hai pheiale,
ame ni seam ăl ciave le roabache,
hai seam ăl ciave le giuvleache cai si slobodo.