🏠 <     Alfabeto le literasa „c”     Alfabeto rromano o internacionalo
4
1 Me phenav kă kabor timpo
ăk moștenitori si ciavoro,
ku sea kă si leske saoră bukea,
nai diferime katar ăk robo.
2 Si ande grija le manușănghi
kai dikhen lestar
hai i katar leske bukea,
gi k-e vremea kai phendeas lan lesko dad.
3 Sa kadea i ame
kana seamas ciavoră,
seamas robi
le sikaiimatenghe ăl phurane le lumeake.
4 Dar kana pherdilis e vremea,
o Del dineas drom pe Ciaves,
kerdo anda giuvleate
hai biando talai Kris,
5 te pokinel anda pire
kola kai beșen talai Kris,
kadea te kerel amen ciave le Devleske.
6 Hai kă sen ciave le Devleske,
o Del dineas drom o Duho pe Ciavesko
andă amare ile,
kai del mui:
„Abba!”
„Dade!”
7 Kadea kă ni mai san robo,
san ciavo le Devlesko,
hai kana san lesko ciavo,
san i lesko moștenitori.
Te înkearen tumari libertatea!
E dragostea le Paveloski karing ăl galateni
8 Kana ni pringianden le Devles,
senas robi kolenghe
kai on nai devla ciace.
9 Dar akanak păce pringianden le Devles,
sau mai mișto phendo,
pala soste senas pringiande katar o Del,
sar mai bolden tumen palpale
kăl sikaiimata ăl phurane,
kai si khancivale hai cioră?
Kamen pale te slujin lenghe sar robi?
10 Tume înkearen ghesa,
ciona,
ghesa bare,
hai bărșa.
11 Me darav anda tumende
kă kerdem tumenghe buki anda khanceste!
12 Kadea phralale hai pheiale,
rughiv tumen șukar te aven sar mande,
kă i me sem sar tumende.
Ni kerden manghe nici ăk nasulimos.
13 Tume gianen kă anglal
andai kauza mîră nasfalimaski
me phendem tumenghe e evanghelia.
14 Sas pharo te dikhen muro trupo,
dar ni dikhlen man nasul
hai ni ciungarden man,
hai dikhlen man sar ăk îngero le Devlesko,
sar le Kristosos Isus.
15 Deci,
kai si tumari bukuria?
Kă phenav tumenghe so dikhlem,
kă te daștisailenas,
înkaladenas i tumare iakha
te den len manghe.
16 Kerdineailem tumaro dușmano,
kă phendem tumenghe o ciacimos?
17 Na gîndosa lacio roden tumen on
kaște aven lența,
dar kamen te durearen tumen amendar,
ka tume len te roden len.
18 Si mișto te roden o miștimos întotdeauna,
na numa kana me sem tumența.
19 Mîră ciave,
anda save pale liles man
ăl dukha le kerimaske,
gi kana o Kristos dikheola andă tumende,
20 te daștivas akanak te avav tumența,
hai te paruav muro glaso!
Ni gianav so te mai pakeav anda tumende!
Dui giuvlea sikavel amenghe e Kris hai e făgăduința
21 Phenen manghe tume
kai kamen te aven talai Kris,
ni așunden so phenel e Kris?
22 Kă si ramome ande Kris
kă le Avraamos sas les dui ciave,
iekh andai roaba
hai iekh andai giuvli slobodo.
23 Kova kai kerdilos andai roaba
sas kerdo sar orso ciavo,
dar kova andai giuvli slobodo
sas kerdo andai făgăduința
kerdi katar o Del.
24 Kadal bukea daștin
te aven lile andă aver felo.
Kadala si dui phanglimata:
iekh pa o Plai Sinai,
kai kerel ciave te aven robi,
kadaia si e Agar.
25 E Agar si sar o Plai Sinai andai Arabia,
hai sar o Ierusalimo kai si akanak,
kă si ande robia andăk than pe ciavența.
26 Dar o Ierusalimo anda o ceri
si slobodo hai si amari dei.
27 Kă si ramome:
„Bukurisao tu stearpo,
ku sea kă ni daștis te avel tut ciave!
De mui hai zbărisar dă bukurie,
ku sea kă ni gianes ăl dukha le kerimaske!
Kă tut,
kai san mukli,
si te avel tut mai but ciave
dă sar kola kai si lan rom.”
28 Kadea phralale hai pheiale,
tume,
sar sas o Isak,
sen ăl ciave făgăduiime katar o Del.
29 Dar sar atunci,
kova kai sas kerdo sar orso ciavo,
kerelas nasul koleske kai kerdilos anda o Duho.
Sa kadea si i akanak.
30 Dar so phenel e Skriptura?
„Gonisar lan kadala roaba hai i lake ciaves,
kă o ciavo le roabako
nai te avel les rig ande moștenirea
le ciavesa le giuvleako slobodo.”a
31 Kodolaske phralale hai pheiale,
ame ni seam ăl ciave le roabake,
hai seam ăl ciave le giuvleake kai si slobodo.