104
Läudisar, muro ilo, le Rajes, savo kerdǎs o ćeri haj e phuv!
Binekuvintisar, muro ilo, le Rajes!
Raja, muro Del, tu san but baro!
San hurǎdo anθ-o strälućimos haj o barimos!
Ućhares tut le luminaça sar äk mantauaça,
ïntinzos o ćeri sar äk korto.
Ov ćhul äl grinz pe kheresqe p-äl nori le brïśïndesqe.a Ʒeneza 1:6-8
Ov kerel anθa-l nori pǒ urdon, haj ov phirel leça p-äl phakja le bravalǎqe.
Äl bravalja kerel len pe soli
haj äl strafjamata kerel len pe sluźitorǎ.
Laćhardǎs e phuv p-äl laqe temeli,
nić äk data ni va avela miśkime.
Ućhardǎn lan le paěça adïnko sar äk hajnaça,
o paj beśelas opral pa-l plaja,
dar kä kǒ mustromos naślos,
k-o träsnimos ke glasosqo lilǎ lan k-o naśïmos,
uśtindos p-äl plaja haj mukindos pes anθ-äl xarǎ,
ʒi k-o than savo hotärïsardǎn anθa lesθe.b Ʒeneza 1:9-10
Ćhutǎn äk hotari pa savo ni va nakhela,
kaśte na maj boldel pes te ućharel e phuv.c Ʒeneza 9:11
 
10 Ov kerel te cïśnǎn izvorǎ anθ-äl xarǎ,
haj äl paja thabden maśkar äl plaja.
11 On den paj te pen saorä animalǎ le kïmposqe,
äl xära sälbatić ʒi kaj ćejlǒn.
12 Äl ćiriklea le ćerosqe beśen paśa äl paja
haj ćiripin maśkar äl krenʒ.
13 Anθa pǒ kher opral kingǎrel äl plaja,
haj ćajlol e phuv le rodoça ke bukǎnqo.
14 Kerel te barǒl e ćar anθa-l animalǎ,
haj äl plante anθa-l manuś te keren len buki,
te ïnkalaven xamos anθa-i phuv:
15 mol, kaj bukuril o ilo le manuśäsqo,
untdelemno, te strälućil o muj,
haj marno, kaj zurǎrel o ilo le manuśäsqo.
16 Ćajlon äl dafǎ le Rajesqe:
äl ćedrǎ anθa o Libano save ćhutǎ len ov.
17 Anθä lenθe keren äl ćiriklea pe kujburh,
e barza beśel p-äl brazi.
18 Äl bare plaja si anθa-l capi äl sälbatićja,
haj äl stïnć si azävada anθa-l śośoǎ.
19 Ov kerdǎs o ćhonot, kaśte sikavel äl bare gesa,
haj o kham ʒanel kana träbul te perel.
20 Tu keres o tunjariko haj si rǎt:
atunć saorä animalǎ le väśänqe phiren.
21 Äl lea tärne zbärïn haj kamen te xärtänin,
haj roden pǒ xamos kaθar o Del.
22 Kana ïnklel o kham, rin pes,
haj soven anθä pe vizujni.
23 Äl manuś ïnklen kä pi buki,
kä pi buki ʒi pe rǎt.
 
24 O! Kabor dä but bukja kerdǎn, Raja!
Saorä kerdǎn len gogǎça,
haj e phuv si pherdi soça kerdǎn tu.
25 Ita e marǎ bari haj buxli:
othe miśkin animalǎ bi ginde,
maćhe bare haj cïjne.
26 Pä laθe phiren äl koräbi haj o leviatano,* Ni ʒanglǒl pes ćaćes so si o leviatano. Pakǎl pes kä sas äk animalo baro anθ-o paj.
saves kerdǎn les te khelel pesqe anθä la.
27 Saorä aźukǎren tut
kaśte des len xamos kana träbul.
28 Kana des len, on kiden les.
Kana putres kǒ vast, on ćajlon laćhimatenθar.
29 Kana garaves kǒ muj, lenqe si lenqe bari dar.
Kana les lenqo phurdimos, on meren haj pale kerdǒn pes kiśaj.
30 Kana des drom kǒ phurdimos, on si kerde,
keres nevo so si pe phuv.
 
31 E slava le Rajesqi te avel ïntotdjauna!
Te bukuril pes o Raj pe bukǎnθar!
32 Vardil pe phuv, haj oj izdral,
makhel le naěça äl plaja, haj on ïnkalen thuv.
33 Si te gilabav le Rajesqe kabor va traiva,
va läudiva mïrä Devles saorï viaca.
34 Te plaćol les mïrä gïndurh,
kä bukuriv man le Rajesθar!
35 Te xasaon äl bezexale pa-i phuv!
Kola kaj keren nasul ta na maj train!
Binekuvintisar, muro ilo, le Rajes!
Läudin le Rajes! Anθ-o oriʒinalo si: „Aleluja!”

a104:3 Ʒeneza 1:6-8

b104:8 Ʒeneza 1:9-10

c104:9 Ʒeneza 9:11

*104:26 Ni ʒanglǒl pes ćaćes so si o leviatano. Pakǎl pes kä sas äk animalo baro anθ-o paj.

104:35 Anθ-o oriʒinalo si: „Aleluja!”