17
E rovli le Aronosqi
O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
De duma le israelicenqe, haj le deśuduj rovlja lenθar p-o jekh bulibaśäsθar fiosave nǎmosqo! Te ramos o anav fiosavesqo pä lesqi rovli, haj te ramos o anav le Aronosqo pe rovli le Levesqi, kä si te avel po-k rovli bulibaśäsθar kaθar fiosavo nǎmo. Te ćhus len anθ-o korto le malaimasqo, angla-i märturia* E märturia sas äl table le krisaqe anθ-o Kivoto le Devlesqo. (Eksodo 25:16) kaj maladǒv me tumença. E rovli le manuśäsqi kaj alosardem les si te zelenil pes. Kadǎ si te xastravav man kaθar saorä dimata duma kontra tumari kaθar äl israelicja.
O Mojsǎ dinǎ duma le israelicenqe. Saorä bulibaśa dine les po-k rovli, po-k rovli kaθar fiosavo bulibaś, p-o jekh kaθar fiosavo nǎmo, dä sǎ deśuduj rovlja. E rovli le Aronosqi sas jekh anθa lenqe rovlja. O Mojsǎ ćhutǎs äl rovlja angla o Raj anθ-o korto le malaimasqo. Anθä le duěnqo ges, kana o Mojsǎ gelos anθ-o korto le malaimasqo, dikhlǎs kä e rovli le Aronosqi savi sas anθa o nǎmo le Levesqo, zelenisajlisas, kerdǎsas mugurǎ, kerdǎsas lulugja haj pakǎrdǎsas migdale. O Mojsǎ lilǎs saorä rovlja angla o Raj saorä israelicenqe. On dikhle äl rovlja haj lilǎs fiosavo pi rovli. 10 O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— Ćhu e rovli le Aronosqi palpale angla e märturia kaśte ïnkǎrdǒl sar äk aźutori animasqo gogi, haj te avel äk semno anθa kola kaj ni kamen te aśunen! Kadǎ te ćhus śäro le dimasqe duma anθa manθe, kaśte na meren!
11 O Mojsǎ kerdǎ kadǎ, kerdǎs sǎ so phendǎsas lesqe o Raj.
Kon daśtil te paśol k-o korto le Rajesqo?
12 Äl israelicja phendes le Mojsǎsqe:
— Vaj, meras, xasaos, xasaos ku sǎ! 13 Kana orsavo kaj paśol k-o korto le Rajesqo merel, si te meras ku sǎ?

*17:4 E märturia sas äl table le krisaqe anθ-o Kivoto le Devlesqo. (Eksodo 25:16)