19
O Isus haj o Zakeo
O Isus ïntrisajlos anθ-o Jerihono haj nakhelas anθa lesθe. Othe sas äk manuś p-o anav Zakeo. Sas o baro le vameśenqo haj sas äk manuś bravalo. Rodelas te dikhel kon si o Isus, dar anθa-i kauza le bute manuśänqi ni daśtilas, kä sas cïjno. Naślos angle haj uśtilos anθ-äk pomo baro kaśte dikhel les, käć othar sas te nakhel. Kana o Isus areslos anθ-o than kodova, dikhlǎs opre haj phendǎ lesqe:
— Zakee, de tut sigo tele, kä ages träbul te beśav anθä kǒ kher!
O Zakeo dinǎ pes sigo tele haj primisardǎ les bukurǎça. Kana sǎ dikhles e buki kadaja, pupuinas pes haj phendes:
— Gelos te beśel anθ-äk kher äk bezexalesqo!
Dar o Zakeo, beśïndos anθä pïrnenθe, phendǎs le Rajesqe:
— Dikh, Rai!a, anθa sǎ so si man, epaś dav le ćorän, haj kana thardem dakanikas daićeça, va dava les parpale śtar drom maj but!
O Isus phendǎ lesqe:
— Ages avilis e mïntujrǎ anθ-o kher kadava, kä i ov si ćhavo le Avraamosqo. 10 Kä o Ćhavo le Manuśäsqo avilos te rodel haj te xastravel so si xasardo.
Äk paramić anθa deś robi
11 Anθ-o timpo so on aśunenas kadala, o Isus maj phendǎs äk pilda, anθa kodoja kä paśolas paśa o Jerusalimo, haj äl manuś pakǎnas kä o thagarimos le Devlesqo si te sikadǒl kjar atunć. 12 Kadǎ kä phendǎs:
— Äk manuś anθa-k njamo laćho gelos anθ-äk them durǎrdo ⸤k-o baro thagar⸥, te avel kerdo thagar pä pǒ them, haj pala kodoja te ril pes. 13 Dinǎs muj deś anθa pe robi, dinǎ len saorän po-k punga lovença haj phendǎ lenqe: «Folosin len te keren maj but love ʒi kana va avava!» 14 Dar äl manuś anθä lesqo them uronas les, haj dines drom niśte manuś pala lesθe te phenen: «Ni kamas ka o manuś kadava te avel thagar pä amenθe.»
15 Dar o manuś sas kerdo thagar, haj risajlos khere. Dinǎs drom pala äl robi, saven dinǎsas len love, kaśte dikhel kabor kerdesas.
16 O angluno avilos haj phendǎ lesqe: «Rai!a, ke love andines deś drom maj but.» 17 Ov phendǎ lesqe: «Miśto, robo laćho! Kä sanas pakǎmasqo anθ-äl bukǎ cïjne, primis autoritatǎ pä deś foruri!»
18 Avilos le donqo haj phendǎs: «Rai!a, ke love andines panʒ drom maj but.» 19 Ov phendǎs i lesqe: «I tu va avesa baro pä panʒ foruri.»
20 Avilos aver haj phendǎ lesqe: «Rai!a, ita ki punga le lovenqi, savi garadem la ïnväluime anθ-äk śtergari. 21 Ʒanav kä san äk manuś aspro haj darajlem tuθar: les so naj kiro haj sećeris so ni sämänisardǎn.»
22 Ov phendǎs lesqe: «Robona nasul, va krisova tut pala ke vorbe! Ʒanglǎn kä sem äk manuś aspro, kaj lav kaθar ni ćhutem haj sećeriv so ni semänisardem. 23 Atunć sosθe ni ćhutǎn mïrä love ke banka, kä afi lilemas len dobïndaça kana avilemas parpale?»
24 Pala kodoja phendǎs kolenqe kaj beśenas paśa lesθe: «Len äl love lesθar haj den len kolesqe kaj andǎs deś drom maj but!»
25 On phende lesqe: «Rai!a, les si les deś drom maj but love.» 26 Ov phendǎs: «Phenav tumenqe kä koles kaj si les, va dela pes lesqe, dar kaθar kova kaj naj les, va lela pes kjar i so si les. 27 Kabor anθa mïrä duśmaja, save ni kamnes te avav thagar pä lenθe, anen len kathe haj mudaren len angla manθe!»
O Isus sikavel k-o Templo
(19:28–21:38)
O Isus ïntril anθ-o Jerusalimo
28 Pala so phendǎs kadala, o Isus gelos anglal haj uśtelas karing o Jerusalimo. 29 Kana paśilos kaθar o Betfage haj kaθar e Betania, k-o plaj kaj bućhol le Mäslinenqo, dinǎs drom duj anθa pe ućenićǎ 30 phenindos:
— Ʒan anθ-o gav kaj si angla tumenθe! Kana va ïntrina anθä lesθe, va arakhena äk xäräro phanglo, pä savo ni uśtilos koniva nić äk data. Putren les haj anen les kathe! 31 Haj kana va pućhena tumen dakoniva: «Sosθe putren les?», te phenen lesqe kadǎ: «Kä Je Rajes si les nevoja lesθar.»
32 Kola kaj sas dine drom geles haj arakhles kadǎ sar phendǎs o Isus. 33 Anθ-o timpo so putrenas le xäräros, lesqe stäpïja phende lenqe:
— Sosθe putren le xäräros?
34 On dines anglal:
— Le Rajes si les nevoja lesθar.
35 Haj andines le xäräros k-o Isus, ćhutes pe coale p-o xäräro haj ćhutes le Isusos pä lesθe. 36 Anθ-o timpo so ʒalas o Isus, äl manuś ćhunas pe coale p-o drom. 37 Haj kana paśilos kaθar o Jerusalimo, kaθar mukelas pes poa plaj le Mäslinenqo, saorä ućenićǎ kidine, pherde bukuria, ïnćeposajles te läudin le Devles glasoça zuralo anθa saorä minuni save dikhle len. 38 Phenenas:
— Binekuvintime si o thagar, savo avel anθ-o anav le Rajesqo!a Salmi 118:25-26; Luka 13:35; Joan 12:13 Paćǎ anθ-o ćeri haj slava ⸤le Devlesqi⸥ anθ-o baro ćeri!
39 Niśte fariseǎ anθa-l manuś kidine phendes le Isusosqe:
— Sikaitorina, mustrosar ke ućenićen!
40 Dar ov dinǎs anglal:
— Phenav tumenqe, kana on va aćhona, äl bar va dena muj.
O Isus rovel anθa o Jerusalimo
41 Kana paśilos kaθar o foro haj dikhlǎ les, o Isus rujas anθa lesθe 42 haj phendǎs:
— Te afi prinʒandǎnas i tu anθ-o ges kadava äl bukǎ kaj daśtinas te den tut e paćǎ! Dar akanak si garade kaθar ke jakha. 43 Käć va avena pä tuθe gesa, kana ke duśmaja va ïnkonźurina tut äk zidoça, va phandena tut anθa saorä riga haj va kidena tut koraθar. 44 Va kerena tut jekh le phujaça, tut haj ke manuśän. Ni va mukena anθä tuθe bar pä baräsθe, kä ni prinʒandǎn kä o Del avilos tuθe akanak!
O Isus ïnkalavel kolen kaj bikinenas k-o Templo
45 Atunć ïntrisajlos anθ-e bar le Templosqi haj ïnćeposajlos te ïnkalavel kolen kaj bikinenas anθä laθe. 46 Phendǎ lenqe:
— Si ramome: «Muro kher va avela äk kher rugimasqo.»b Isaja 56:7 Dar tume kerden les äk peśtera tïlxarenqi!c Jeremia 7:11
47 O Isus sikavelas anθ-e bar le Templosqi anθä fiosavo ges. Haj äl bare raśaja, äl sikaitorǎ le Krisaqe haj äl phure le poporosqe rodenas te mudaren les, 48 dar ni ʒanenas sar te keren, kä saoro poporo ïnkǎrdonas pala lesθe aśundindos les.

a19:38 Salmi 118:25-26; Luka 13:35; Joan 12:13

b19:46 Isaja 56:7

c19:46 Jeremia 7:11