11
O Jefta si ćhutino komandanto p-o poporo
O Jefta gilǎdito sas jekh manuś zuralo kaj ʒanelas te mardǒl miśto. Sas o ćhavo äk kurvaqo haj o Galaad sas lesqo dad.* Kadaja maj daśtil pes te xakǎrdǒl kä konik ni ʒanelas kon sas lesqo dad, kä o Galaad naj äk manuś njapärime, haj si i äk cinuto.Ʒeneza 31:21 Atunć o Jefta sas äk ćhavo äk manuśäsqo anθa o Galaad haj kola kaj bućhon „lesqe phral” sas anθa lesqo njamo haj on dine les avri. E rromni le Galaadosqi kerdǎs lesqe ćhave haj kana äl ćhave lesqe rromnǎqe barile, gonisarde le Jeftas, phenindos lesqe:
— Tut naj te avel tut rig anθ-o kher amare dadesqo, kä san o ćhavo avre ʒuvlǎqo.
O Jefta naślos kaθar pe phral haj beślos anθ-o them Tob. Niśte manuś khanćesqe kidinǎjle paśa o Jefta haj phirenas leça anθ-äk than.
Pala äk timpo, äl amonicǎ mardǒnas le Israeloça. Anθ-o timpo so äl amonicǎ mardǒnas le Israeloça, äl phure le Galaadosqe gele te anen le Jeftas anθa o them Tob. Phende le Jeftasqe:
— Av te aves amenqe komandanto, kaśte mardos le amonicença!
Dar o Jefta puślǎs le phuren le Galaadosqe:
— Ćaćes ni sen tume kola kaj urïsarden man haj gonisarden man anθa o kher mïrä dadesqo? Sosθe avilen manθe akanak, kana sen anθ-o nekazo?
Äl phure le Galaadosqe phende le Jeftasqe:
— Boldas amen tuθe akanak, kä kamasas te aves amença te mardos le amonicěnça. Tu va avesa amaro maj baro, saorä manuśänqo kaj beśen anθ-o Galaado!
O Jefta puślǎs len:
— Kana anena man palpale kaśte mardǒv le amonicěnça, haj kana o Raj va dela len manqe, va avava me ćaćes tumaro baro?
10 Äl phure le Galaadosqe phende le Jeftasqe:
— O Raj te avel martori maśkar amenθe, kana ni kerasa kadǎ sar phendǎn!
11 Atunć o Jefta gelos ke Micpa le phurença le Galaadosqe, haj o poporo ćhutǎs les maj baro haj i käpitano pä pesθe, haj o Jefta phendǎs saorä vorbe pire angla o Raj.
O Jefta marel le amonicěn
12 O Jefta dinǎs drom manuś k-o thagar le amonicěnqo kaśte phenen lesqe:
— So si tut mança da avilǎn kontra mïrï te mardǒs kontra mïrä themosqe?
13 O thagar le amonicěnqo phendǎs le manuśänqe le Jeftasqe:
— Anθa kadaja kä atunć kana o Israel avilos anθa o Eʒipto, lilǎs muro them kaθar o paj o Arnon ʒi k-o paj o Jabok haj ʒi k-o paj o Jordano. Akanak paćǎça de les manqe palpale!a Numerǎ 21:24-26
14 O Jefta pale dinǎs drom manuś k-o thagar le amonicěnqo 15 kaśte phenen lesqe:
— Kadǎ del duma o Jefta: O Israel ni lilǎs o them le Moabosqo haj o them le amonicěnqo.b Deuteronomo 2:9-19 16 Na! Kana avilos o Israel anθa o Eʒipto haj phirdǎs anθ-e mulani ʒi k-o Baro Paj le Trestěnqo haj areslos ʒi k-o Kadeś, 17 atunć dinǎs drom manuś k-o thagar le Edomosqo kaśte phenen lesqe: «Muk amen, rugis tut, te nakhas anθa kǒ them!» Dar o thagar le Edomosqo ni muklǎ len. O Israel dinǎs drom manuś i le thagaresqe le Moabosqo, dar nić kadava ni kamnos. Kadǎ kä o Israel aćhilos k-o Kadeś.c Numerǎ 20:1,14-21 18 Pala kodoja phirde anθ-e mulani, okolisarde o them le Edomosqo haj o them le Moabosqo haj aresle k-o esto le Moabosqo. Ćhute pi tabära ordalθar o paj o Arnon haj ni ïntrisajle p-o xotaro le Moabosqo. Kä o paj o Arnon si o xotaro le Moabosqo.d Numerǎ 21:4,11,13; Deuteronomo 2:1-8
19 Atunć o Israel dinǎs drom manuś le Sihonosqe, o thagar le emoricienqo, o thagar le forosqo Hesbon. O Israel phendǎs lesqe: «Muk amen, rugis tut, te nakhas anθa kǒ them te ʒas kä amaro than.»e Numerǎ 21:21-22; Deuteronomo 2:26-29 20 Dar le Sihonos nas les pakjamos anθ-o Israel kaśte mukel les te nakhel anθa lesqo them, haj kidǎs pe saorä poporos, ćhute pi tabära k-o Jaxac haj mardilos le Israeloça.f Numerǎ 21:23; Deuteronomo 2:32 21 Haj o Raj, o Del le Israelosqo dinǎs le Sihonos haj lesqe poporos anθ-o vast le Israelosqo haj on marde len. O Israel lilǎs saoro them le emoricienqo save beśenas anθ-o them kodova.g Numerǎ 21:24-25; Deuteronomo 2:33-34 22 Lile saoro them le emoricienqo dä kaθar o paj o Arnon ʒi k-o paj o Jabok haj kaθar e mulani ʒi k-o Jordano.h Deuteronomo 2:36
23 Akanak, päće o Raj, o Del le Israelosqo gonisardǎs le emoricien angla pǒ poporo o Israel, pakǎs kä tu daśtis te les o them? 24 Ćaćes ni les tu anθa tuθe so del tut kǒ del o Kemoś? Sa kadǎ i ame va laça sǎ so o Raj, amaro Del lilǎs avrenθar anθa amenθe! 25 Pakǎs kä san maj laćho dä sar o Balak le Ciporosqo, o thagar le Moabosqo? Xalǎs pes ov dak data le Israeloça sau mardilos ov kontra lesqi?i Numerǎ 22—24; Josua 24:9-10 26 O Israel dä trin śäla bärś beśel anθ-o Hesbono haj anθ-o Aroero haj anθ-äl gava paśa lenθe haj anθä saorä foruri kaj si paśa o paj o Arnon. Sosθe ni lilen len anθä saoro timpo kadava? 27 Me ni kerdem bezex ki kontra, dar tu keres manqe nasul mardindos mança. O Raj, o Krisitori, te kerel kris ages maśkar äl israelicǎ haj äl amonicǎ!
28 Dar o thagar le amonicěnqo ni lilǎs sǎma k-o mesaź savo dinǎs les lesqe drom o Jefta.
O Jefta kerel äk sovel kaj ni träbulas kerdij Deuteronomo 18:10
29 Atunć o Duxo le Rajesqo sas p-o Jefta. Ov nakhlos ⸤haj kidǎs manuś⸥ anθa Galaado haj o Manase, nakhlos anθa e Micpa le Galaadosqi haj othar gelos k-äl amonicǎ. 30 O Jefta xalǎs äk sovel le Rajesqe phenindos:
— Kana va desa anθä muro vast le amonicen, 31 atunć primo kaj va ïnklela angla manθe k-o udar moro kheresqo kana va riva man sastevesto kaθar äl amonici, va avela le Rajesqo haj va anava les sar phabarimos anθa o Del!
32 O Jefta gelos k-äl amonicǎ te mardǒl lença haj o Raj dinǎ len anθä lesqo vast. 33 Ov mardǎs len dä kaθar o Aroer ʒi k-o Minit, biś foruri, haj ʒi k-o Abel-Keramim. Sas äk baro mudarimos. Äl amonicǎ sas bangǎrde angla äl Israelicǎ.
34 O Jefta risajlos khere, ke Micpa. Haj dikh, lesqi ćhej ïnklisti angla lesθe tamburinença haj khelimaça. Kadaja sas korkoro k-o dad, ma nas les nić aver ćhavo sau ćhej. 35 Kana dikhlǎ lan, ćhindǎs pa pesθe haj phendǎs:
— Vaj mïrï ćhej! Kabor de but dukhadǎn man! I tu san jekh anθa kola kaj anen manqe nekazur! Kä xalem äk sovel le Rajesqe haj ni daśtiv te boldav man!
36 Oj phendǎs lesqe:
— Dad!e, xalǎn äk sovel le Rajesqe, ker manqe sar xalǎn sovel, käć o Raj räzbunisardǎs tut pä ke duśmaja, äl amonicǎ! 37 Dar mangav tuqe dajći. Muk man duj ćhon te ʒav p-äl plaja haj te rovav mïrä amalǎnça kä si te merav ćhej bari.
38 Ov phendǎs:
— Ʒa!
Haj muklǎs lan te ʒal duj ćhon. Oj gelis pe amalǎnça haj rujas p-äl plaja kä va merela ćhej bari. 39 Kana nakhle äl duj ćhon, risajlis kä pǒ dad haj ov pherdǎs pi sovel kaj kerdǎs lan. Oj ni ʒanglǎs murśäsθar.
Dä atunć anθ-o Israelo aćhilos o obićej 40 ka anθä fiosavo bärś äl ʒuvlǎ anθ-o Israelo timpo śtare gesenqo ʒan te anen pesqe gogi kaθar e ćhej le Jeftasqi o gilǎdito.

*11:1 Kadaja maj daśtil pes te xakǎrdǒl kä konik ni ʒanelas kon sas lesqo dad, kä o Galaad naj äk manuś njapärime, haj si i äk cinuto.Ʒeneza 31:21 Atunć o Jefta sas äk ćhavo äk manuśäsqo anθa o Galaad haj kola kaj bućhon „lesqe phral” sas anθa lesqo njamo haj on dine les avri.

a11:13 Numerǎ 21:24-26

b11:15 Deuteronomo 2:9-19

c11:17 Numerǎ 20:1,14-21

d11:18 Numerǎ 21:4,11,13; Deuteronomo 2:1-8

e11:19 Numerǎ 21:21-22; Deuteronomo 2:26-29

f11:20 Numerǎ 21:23; Deuteronomo 2:32

g11:21 Numerǎ 21:24-25; Deuteronomo 2:33-34

h11:22 Deuteronomo 2:36

i11:25 Numerǎ 22—24; Josua 24:9-10

j11:28 Deuteronomo 18:10