35
O Jakov risajlos k-o Betel
O Del phendǎs le Jakovosqe:
— Uśti, ʒa k-o Betel, beś othe haj vazde othe äk altari le Devlesqe, savo sikadilos tuqe kana naśäsas kaθar kǒ phral o Esau!
O Jakov phendǎs pe famelǎqe haj saoränqe kaj sas leça:
— Ïnkalaven le devlen sträino anθa tumaro maśkar, kerdǒn uźe haj paruen tumare coale! Uśten te ʒas k-o Betel! Othe si te vazdav äk altari le Devlesqe kaj aśundǎ man kana sas manqe pharo, haj sas mança kaθar phirdem.
On dine le Jakovos saorä devla sträino kaj sas len haj äl toarθe kaj sas len anθ-äl kan. O Jakov praxosardǎ len tala o steźari kaj si paśa o Sihem. Pala kodoja telǎrdes. E dar le Devlesqi gelis anθ-äl forurh paśal, kadǎ kä ni geles pala äl ćhave le Jakovosqe. O Jakov haj saorä manuś kaj sas leça aresles k-o Luz, savo si o Betel, anθ-o Them Kanaan. Vazdǎs äk altari othe haj ćhutǎs o anav kodole thanesqe: O Del le Betelosqo, kä othe sikadilos lesqe o Del, kana naśälas kaθar pǒ phral. E Debora, e dojka le Rebekaqi, mulis haj sas praxome maj tele kaθar o Betel, tala o steźari. Haj phende lesqe: O steźari le apsjango. O Del sikadilos pale le Jakovosqe, päće boldinǎjlos anθa o Padan-Aram, haj binekuvintisardǎ les. 10 O Del phendǎs lesqe:
— Kǒ anav si Jakov, dar naj te maj bućhos Jakov, haj kǒ anav si te avel Israel.
Haj kadǎ ćhutǎs lesqo anav Israel. 11 O Del phendǎs lesqe:
— Me sem o Del o Maj Zuralo. Te keres ćhave haj te butǒs! Äk nǎmo haj maj but nǎmurh si te kerdǒn anθa tuθe, haj si te aves o dad thagarenqo. 12 Tuqe si te dav o them savo dinem les le Avraamosqe haj le Isakosqe. Si te dav kadav them ke ćhavenqe pala tuθe.
13 O Del vazdinǎjlos lesθar, anθa o than kaj dinǎ lesqe duma. 14 O Jakov vazdǎs äk stïlpo animasqo gogi anθ-o than kaj dinǎsas lesqe duma o Del, äk stïlpo baräsqo animasqo gogi, haj ćordǎs mol haj untdelemno opral pä lesθe anθa o Del. 15 O Jakov ćhutǎs anav le thanesqe kaj dinǎ lesqe duma o Del: Betel.
E Rahela merel
16 Pala kodoja telǎrde anθa o Betel. Haj ni aresles ke Efrata, kana le Rahelaqe avile laqe äl dukha le kerimasqe. Sas lan äk kerimos pharo. 17 Anθ-o timpo kana sas äl dukha maj phare le kerimasqe, e moaśa phendǎ laqe:
— Na dara, kä sa ćhavo si!
18 Haj kana oj delas pǒ sufleto (kä mulis), ćhutǎs lesqo anav Ben-Oni. Dar lesqo dad phendǎ lesqe Benjamin.* O anav Ben-Oni xakǎrdǒl „o ćhavo mïrä dukhenqo”. O anav Benjamin xakǎrdǒl „o ćhavo kaj si muro vast o ćaćo” (savo si maj baxtalo, maj jubime haj maj zuralo). 19 E Rahela mulis haj sas praxome p-o drom karing e Efrata, savo si o Betleem. 20 O Jakov vazdǎs äk stïlpo animasqo gogi pä laqo than le praxomasqo. I ages bućhol: O stïlpo poa than le praxomasqo le Rahelaqo. 21 O Israel telǎrdǎs haj kerdǎs pǒ korto ïnkǎltar kaθar e Migdal-Eder. 22 Kana o Israel beśelas anθ-o than kadava, o Ruben gelos haj sutos le Bilhaça, e roaba kaj sas e rromni lesqe dadesqi. Haj o Israel aśundǎs.
Äl ćhave le Jakovosqe
Le Jakovos sas les deśuduj ćhave. 23 Äl ćhave le Leaqe: o Ruben, o ćhavo o angluno le Jakovosqo, o Simeon, o Levi, o Juda, o Isahar haj o Zabulon. 24 Äl ćhave le Rahelaqe: O Josif haj o Benjamin. 25 Äl ćhave le Bilhaqe, e roaba le Rahelaqi: o Dan haj o Neftali. 26 Äl ćhave le Zilpaqe, e roaba le Leaqi: o Gado haj o Aśer. Kadala sas äl ćhave le Jakovosqe kaj kerdinǎjle lesqe anθ-o Padan-Aram.
O merimos le Isakosqo
27 O Jakov areslos kä pǒ dad o Isak, k-o Mamre, k-o Kirjat-Arba, kaj si o Hebron, kaj beśles sar sträini o Avraam haj o Isak. 28 Kadikita ges sas le Isakos: äk śäl haj oxtodeśa bärś. 29 O Isak dinǎ pǒ duxo haj mulos haj nakhlos anθ-o rïndo pe phurenqo, phuro haj ćajlo gesenθar. O Esau haj o Jakov, lesqe ćhave, praxosarde les.

*35:18 O anav Ben-Oni xakǎrdǒl „o ćhavo mïrä dukhenqo”. O anav Benjamin xakǎrdǒl „o ćhavo kaj si muro vast o ćaćo” (savo si maj baxtalo, maj jubime haj maj zuralo).