15
Äl hotärïri le apostolenqe anθa-l neevrea
Trin śtar manuś aviles anθa-i Judea haj sikavenas le phralen haj phenenas:
— Kana ni sen ćhinde tele pala o obićejo le Mojsǎsqo, ni daśtin te aven mïntuime.
O Pavel haj o Barnaba xales pes lença haj parubdes vorbe zurale, kadǎ kä äl phral hotärïsardes ka o Pavel haj o Barnaba haj niśte phralença anθa lenθe te ʒan anθ-o Jerusalimo k-äl apostolǎ haj k-äl prezbiterǎ kaśte pućhen len anθa-i kadaj buki. Kadǎ kä kola, dine drom kaθar e khangeri, nakhles anθa-i Fenićia haj Samaria, haj phendes sar äl neevrea boldinǎjles k-o Raj, haj bari bukuria kerdes saorä phralenqe. Kana aresles k-o Jerusalimo, sas primime kaθar e khangeri, kaθar äl apostolǎ haj kaθar äl prezbiterǎ. Haj phende lenqe sǎ so o Del kerdǎsas lença.
Atunć trin śtar anθa-i sekta le fariseěnqi save pakǎjas uśtiles haj phendes kä äl neevrea te aven ćhinde tele haj te porunćil pes lenqe te ïnkǎren e Kris le Mojsǎsqi.
Äl apostolǎ haj äl prezbiterǎ kidinǎjles anθ-äk than te dikhen anθa-i buki kadaja. Pala so kerdinǎjlis but vorba, o Petre uśtilos haj phendǎ lenqe:
— Phrala!le, ʒanen kä o Del anθ-äl gesa anglune alosardǎs maśkar tumenθe ka äl neevrea te aśunen prin muro muj e vestja e laćhi haj te pakǎn. Haj o Del, savo prinʒanel äl ile, sikadǎs kä primisardǎ len, dindos len o Duxo Sfïnto sar i amen. Haj ni kerdǎs nić äk deosebirǎ maśkar amenθe haj maśkar lenθe, uźindos lenqe ile prin o pakjamos. 10 Kadǎ kä sosθe ćhun ke proba le Devles te ćhun p-äl dume le ućenićenqe äk źugo savo nić amare dada nić ame ni daśtisajlǎm te phiravas les? 11 Dar ame pakǎs kä prin o laćhimos le Rajesqo o Isus sǎm xastrame, sar i on.
12 Saorä manuś aćhiles haj aśunenas le Barnabas haj le Pavelos, save denas duma anθa-l semnǎ haj minuni save kerdǎsas len o Del maśkar äl neevrea prin lenθe. 13 Kana on ni maj dine duma, o Jakov phendǎs:
— Phrala!le, aśunen man! 14 O Simon phendǎs sar maj anglal le Devles sas les griźa te lel anθa-l neevrea äk poporo anθa pǒ anav. 15 Äl vorbe le proroćenqe phenen sa kadaj buki, pala sar si ramome:
16 « ‘Pala kodoja va riva man
haj pale va vazdava o korto le Davidosqo savo pelosas.
Haj va vazdava lesqe peraimata
haj va kerava les sar anglal:
17 haj kadǎ saorä kolaver manuś,
saorä neevrea saven o Del dinǎ len pǒ anav,
va rodena le Rajes’
18 phenel o Raj, kaj kerel kadal bukǎ»a Amos 9:11-12 prinʒande anθa-i veśnićia.b Isaja 45:21
19 Kodolasqe me xotärïv kä ni träbul te ćhul pes pharimata pä kola anθa-l neevrea save bolden pes k-o Del, 20 haj te ramol pes lenqe: numa te ferin pes kaθar o xamos o maxrime dino le idolenqe, ta na kurvin,c Levitiko 18:6-18 ta na xan animalǎ save mules kidine koraθar haj ta na xan rat.d Levitiko 17:13-14 21 Kä e Kris le Mojsǎsqi dä mult si ćetime anθ-äl sinagoʒ anθä fiosavo ges Sabatosqo, kadǎ kä si manuś save den duma anθa laθe anθä fiosavo foro.
E skrisoarǎ karing äl neevrea pokäiime
22 Atunć äl apostolǎ haj äl prezbiterǎ, anθ-äk than saorä khangerǎça, peles dä akord te alon manuś anθa lenθe haj te den len drom le Paveloça haj le Barnabaça anθ-e Antiohia: le Judas, phendo i Barsaba, haj le Silas, save sas manuś anaveça maśkar äl phral. 23 Lença dines drom kadaja skrisoarǎ:
„Ame, äl apostolǎ haj äl prezbiterǎ, tumare phral,
karing äl phral save si anθa-l neevrea anθa-i Antiohia, Siria haj Ćilićia:
Te aven sasteveste!
24 Aśundǎm kä niśte manuś save telǎrdes maśkar amenθe xamisarde tumen pe vorbença haj xales e paćǎ tumare sufletosqi, bi te phenas lenqe te keren kadaj buki. 25 Kadǎ kä sǎ sǎmas dä akord te alos duj trin manuś haj te das len drom tumenθe anθ-äk than amare phralença jubime, le Paveloça haj le Barnabaça, 26 manuś kaj ïnkinosardes pi viaca anθa o anav amare Rajesqe, o Isus Kristos. 27 Kadǎ kä das drom le Judas haj le Silas, haj i on si te phenen tumenqe vorbaça kadal bukǎ. 28 Käć o Duxo Sfïnto haj ame pakǎs kä si miśto ta na maj ćhas pä tumenθe nić äk pharimos, numa so träbul: 29 te ferin tumen kaθar äl animalǎ źertfime le idolenqe, ta na xan rat sau animalǎ kaj mule kidine koraθar, haj ta na kurvin. Kana ferina tumen kaθar äl bukǎ kadala, miśto keren.
Aćhon Devleça!”
30 Kadǎ kä on sas dine drom haj geles ke Antiohia. Kides anθ-äk than saorän haj dinǎ len e skrisoarǎ. 31 Pala so ćetisarde lan, bukurisajles kaθar kadav zurarimos. 32 O Juda haj o Sila, save sas i on proroćǎ, bute vorbença zidosarde le phralen ta na daran haj zurarde len. 33 Pala äk vremǎ äl phral dine len drom paćǎça kolenθe save dinesas len drom. 35 Dar o Pavel haj o Barnaba aćhiles anθ-e Antiohia, sikavenas haj phenenas paśa but aver le manuśänqe e vestja e laćhi le kuvïntosqi le Rajesqo.
O Barnaba haj o Pavel ni maj phiren anθ-äk than
36 Pala trin śtar ges o Pavel phendǎs le Barnabasqe:
— Te ris amen haj te ʒas te dikhas le phralen anθa saorä foruri anθä save phendǎm e vorba le Rajesqi, te dikhas sar maj si!
37 O Barnaba kamelas te lel peça i le Joanos, phendo i Mark, 38 dar o Pavel gïndilas pes kä naj miśto te len peça koles savo muklǎsas len anθ-e Pamfilia haj savo ni maj gelos lença ke buki. 39 Kerdilis äk ćjarta kadiki dä bari, kä kerdǎ len te pharadon jekh avresθar. O Barnaba lilǎs peça le Markos haj telǎrdǎs le korabiaça k-o Ćipro. 40 O Pavel alosardǎs le Silas haj telǎrdǎs, päće äl phral rugisardes le Devles, anθä lesqo laćhimos te avel les griźa lenθar. 41 Ov nakhlos anθa-i Siria haj anθa-i Ćilićia zurarindos äl khangerǎ.

a15:18 Amos 9:11-12

b15:18 Isaja 45:21

c15:20 Levitiko 18:6-18

d15:20 Levitiko 17:13-14