14
O Isus sastearel ăc manuș nasfalo paiestar ando ghes le Sabatosco
Andăc ghes Sabatosco, o Isus ghelos che sinia ando cher iechesco andal bare le fariseienghe. Ăl manuș pîndinas les pașal. Hai ita, angla leste sas ăc manuș nasfalo, sas les pai ando corpo. O Isus dineas anglal le sicaiitoren le Crisache hai le fariseien:
— Si voia te sasteares ando ghes le Sabatosco sau ni?
On ni denas duma. Atunci o Isus lileas le manușăs codoles, sasteardea les hai dinea lesco drom. Hai phendea lenghe:
— Savo anda tumende, cana perela lesco ciavo sau lesco guruv and-e haing ando ghes le Sabatosco, ni va încalavela les po than?
Hai ni daștisailes te den les chanci anglal căl vorbe cadala.
E pilda andal thana anglal
Phendeas ăc pilda le manușănghe cai sas dine mui che sinia, cana dichleas că alonas ăl mai lace thana:
Cana daconiva del tut mui co abeav, ta na beșes che sinia co than o mai lacio! Daștil pes te afi dineas mui dacanicas mai dichlo dă sar tute, hai avel cova savo dinea tumen mui i tut hai i les hai phenel tuche:
— De cheo than cadal manușăs!
Atunci lagiavesa va beșesa po than palal. 10 Cana san dino mui, gia hai beș po than palal! Atunci cana va avela cova savo dinea tut mui, va phenela tuche: «Amala, av orde păc than mai lacio!» E buchi cadaia va cherela tuche cinstea angla sea cai si tusa che sinia. 11 Căci sea cai vazden pes va avena umilime, hai cova savo umilil pes va avela vazdino.
12 Phendeas i colesche cai dineasas les mui:
— Cana des ăc sinia o ghes sau e reat, ta na des mui che amalen, nici che phralen, nici che neamuren, nici che vecinen cai si bravale, ca na cumva i on că peo rîndo te den tut i tut mui hai numa cadea te aves pochindo! 13 Dar cana des ăc sinia, de mui le ciorăn, le schilozen, le banghen, le corăn! 14 Hai va avesa binecuvintime, că len nai len sosa te pochinen tuche, anda cadaia că pochindol pes tuche che învierea le ciacenghi.
E pilda colenghi cai sas dine mui che sinia
15 Iech anda cola cai beșenas lesa che sinia, cana așundeas cadaia, phendea lesche:
— Binecuvintime si cova savo va beșela che sinia ando thagarimos le Devlesco!
16 Hai o Isus phendea lesche:
— Ăc manuș dineas ăc bari sinia hai dineas mui but manuș. 17 Cana avilos o timpo le hamasco, dineas drom pe robos te phenel colenghe cai sas dine mui: «Aven, că sea si gata!» 18 Dar sea începosailes te phenen că ni daștin te aven. O angluno phendea lesche: «Numa so chindem ăc than po cîmpo hai trăbul te giav te dichav les. Rughiv tut, iertisar man!» 19 Aver phendeas: «Acanac chindem deș guruva hai giav te probiv len. Rughiv tut, iertisar man!» 20 Aver phendeas: «Acanac însurisailem hai codolasche ni daștiv te avav.»
21 Cana o robo risailos, phendea pe stăpînosche cadal buchea. Atunci o stăpîno le cheresco holeailos hai phendeas pe robosche: «Gia sigo păl droma hai păl ulițe le forosche hai an cathe le ciorăn, le schilozen, le corăn, le banghen!» 22 Pala codoia o robo phendeas: «Stăpîne, cherdineailos sar poruncisardean, hai sa mai si than.» 23 Hai o stăpîno phendeas le robosche: «Încli hai rode păl droma hai pașal barea, hai cher le manușăn te aven, caște pherdol muro cher! 24 Că phenav tumenghe că nici iech anda cola dine mui ni va hana anda muro hamos!»
Cadea trăbul te avel o ucenico le Isusosco
25 Andăc than le Isusosa gianas but manuș. Ov boldineailos hai phendea lenghe:
26 Cana daconiva avel mande hai ni urola pe dades,* O Isus camel te phenel că daconiva cai avel pala leste trăbul te iubil mai but les dă sar pi familia. pe da, pe romnea, pe ciaven, pe phralen, pe pheian hai chear pi viața, ni daștil te avel muro ucenico. 27 Savo ni înghearel peo trușul hai ni avel pala mande, ni daștil te avel muro ucenico.
28 Căci savo si anda tumende, cai cana camel te vazdel ăc turno, mai anglal ni beșel tele te ghinel cabor love hal le turnosa? Cadea va dichela cana aresel les ăl love te termenil les. 29 Cana ni cherel cadea, daștil pes că păce ciuteas leschi fundația, ni daștil te termenil les, hai sea cai dichen te începon te asan lestar 30 hai te phenen: «O manuș cadava începosailos te vazdel, hai ni daștisailos te termenil!»
31 Sau savo thagar, cana gial co război te mardeol avre thagaresa, ni beșel mai anglal te dichel cana daștil te gial deșă miența manuș angla cova cai avel contra leschi bișă miența manuș? 32 Cana ni daștil, atunci, so coaver thagar si încă dur, del lesche drom soli te manghel pacea. 33 Sa cadea, ni daștin te aven mîră ucenicea cana ni ciudena tumen catar saoră buchea tumare.
34 O lon si lacio. Dar cana i o lon hasarel peo gusto, sar va dela pes lesche parpale cadav gusto? 35 Nai lacio nici andai phuv, nici andai grămada le bălegareschi, hai ciudel pes avri. Cas si les can așunimasche te așunel!

*14:26 O Isus camel te phenel că daconiva cai avel pala leste trăbul te iubil mai but les dă sar pi familia.