32
Așun cerona! Muc man te dav duma,
caște așunel e phuv ăl vorbe mîră mosche!
Sar o brîșînd te picheal muro sicaiimos,
sar e roua te perel mîrî vorba,
sar e bura p-e ciar,
sar ăc brîșînd baro po zelenimos!
Că si te phenav zurales avrenghe anda o anav le Raiesko.
Phenen cabor dă baro si amaro Del!
Ov si e Stînca!
Leschi buchi si cadea dă lacii,
pentrucă saoră droma lesche si orta.
Ov si ăc Del savo va cherela so phendeas hai si bi tharimasco,
ov si ciacio hai ujo.
On rimosailes, nai lesche ciave,
cadava si lengo lagiavo. Si ăc neamo nasul hai bango!
Le Raieske pochinen cadea,
poporo dilo hai bi gogheaco?
Nai cadea că ov si cheo Dad,
dinea tut viața, cherdea tut hai zureardea tut?
An tuche goghi catar ăl ghesa palal,
gîndin tumen căl bărșa le neamurenghe cai nachles!
Puci che dades hai si te phenel tuche ciaces,
che phuren hai si te phenen tuche!
Cana o Mai Baro dineas le neamuren lenghe thema
cana pharadeas le ciaven le Adamosche,
ciuteas hotarea le poporenghe
pala o număro le ciavengo le Devlesche,
că e rig le Raieski si lesco poporo,
lileas le Iacovos te avel lesco.
10 Arachleas les andăc them mulano,
andăc than mulano nango, pherdo zbărîmatar.
Înconjurilas les, dichelas lestar,
hai îngrijolas les sar e lumina pe iachenghi,
11 sar o vulturo savo laciarel peo cuibo hai hureal păl puia.
Putrel pe phachea, lel len hai phiravel len pă pe phachea.
12 O Rai corcoro phiravelas les
hai ni sas nici ăc del străiino lesa.
13 Cherelas les te ușteael păl plaia le themosche,
hai ov haleas ăl roade le cîmposche.
Dinea les te hal abghin andai stînca,
untdelemno andal bar ăl zurale,
14 chiral catar ăl gurumnea hai thud bracheango,
pravarimasa meiengo,
le lace berbecengo anda o Basan, hai le țapengo,
hai o ghiv o mai lacio.
O lolo musto le drachaco,
e mol e lacii pesas.
15 O Israel* Cate o Israel si Ieșurun, cai hacheardeol „o ciacio, o cinstime”. pravardilos hai ciudeas le pîrnesa.
Pravardilean, thulilean hai ciaililean!
Hai mucleas le Devles, savo cherdea les,
batjocorisardeas e Stînca savi mîntuiisardea les.
16 On cherenas les te holeaol andai cauza le devlenghi străiini,
holearenas les mahrimatența.
17 Cherenas sini sfînto andal benga, save nai Del,
niște devlenghe saven ni pringiande len,
devla neve, avile acanac,
catar ni darailes tumare dada.
18 Muclean e Stînca savi cherdea tut sar dad,
bistardean le Devles savo dea tut viața sar dei.
 
19 O Rai dichleas e buchi cadaia
hai ciudeas len lestar,
că holearde les lesche ciave hai lesche ceia.
20 Phendeas: «Va garavava muro mui lendar,
hai si te dichav so va cherdeola lența,
că si ăc neamo rimome, ciave save nai pacheamasche.
21 Cherde man te holeaov pe idolența cai nai devla,
holearde man pe chancimatența.
Hai i me si te cherav len te uron ăc poporo savo nai ăc poporo,
va holearava len ăc neamosa bi gogheaco.
22 Că ăc iag sas astardi mîră holinatar
hai va phabola gi ando fîndo le cheresco le mulengo,
va mudarela e phuv hai lache roade,
va phabarela ăl temeli le plaienghe.
23 Va chidava nasulimata pă lende,
va ciudava saoră săgeți mîră pă lende.
24 Va avena fîrșome bochatar,
hale tatimastar hai phare nasfalimastar.
Va dava drom contra lenghi ăl dand le animalenghe sălbaticea
hai e otrava le sapenghi.
25 Avri, e sabia va mudarela lenghe ciaven,
hai andră va avela len bari dar
i le tărnen, i le ceia le barea,
i le ciaven le ciuciache
hai i le manușăn balența parne.
 
26 Camavas te phenav: ‘Si te închearav len,
va chosava lenghi amintirea mașcar ăl manuș!’
27 Dar darailem catar e batjocura le dușmaenghi,
că lenghe dușmaia ta na hachearen ciaces
hai te phenen: ‘Amare vastența zurale mardeam len,
hai na o Rai cherdeas saoră buchea cadala.’ »
 
28 On si ăc neamo cai hasardeas pe sicaiitoren
hai nai len goghi.
29 O, te sas len goghi, atuncia gianenas cadaia
hai hachearenas so si te cherdeol lenghe!
30 Sar daștilas iech corcoro ⸤andal dușmaia⸥ te gonil ăc mia
hai sar dui ciunas pă nașimaste deș mii,
cana ni a fi bichindeasas e Stînca ⸤pe poporos⸥,
cana ni a fi mucleasas les o Rai?
31 Că lenghi stînca nai sar amari Stînca,
i amare dușmaia hachearen cadai buchi.
32 «Ciaces, lenghi vița si andai vița le Sodomachi
hai andal thana orta le Gomorache,a Geneza 18:20-21; 19:4-11
lenghi drach si drach otrăvime,
lenghe scîrciuri si cherche,
33 lenghi mol si otrava sapenghi,
si otrava nasul aspidachi.
34 Nai cadea că ⸤lenghi pochin⸥ si mucli mande
hai ajuchearel andă mîră cămări?
35 Mîrî si e răzbunarea hai e pochin.
Avel o timpo cana va istrala lengo pîrno!
Că o ghes lenghe hasarimasco si pașă,
hai so ajuchearel len, sigo va avela.»
 
36 Că o Rai va crisola pe poporos,
hai va avela les mila catar pe robi,
că va dichela că lengo zuralimos ghelotar,
hai că ma nai nici robi, nici libero.
37 Va phenela: «Cai si lenghe devla,
e stînca cai rodenas azăvada,
38 ăl devla save hanas ăl pravalimata lenghe sineachi sfînto,
save penas e mol lenghe jertfachi le pimaschi?
Te ușten caște ajutin tumen
hai te den tumen ăc azăvada pă tumende!
 
39 Acanac dichen, că me, me sem codova,
hai că nai aver del afer dă ma.
Me mudarav hai me dav viața,
me răniv hai me sastearav,
hai coniva ni daștil te hastravel dacanicas anda muro vast.
40 Că vazdav muro vast caring o ceri
hai hav sovel:
Cabor dă ciaces si că traiv veșnico,
cadichita si dă ciaces
41 că cana va ascuțiva mîrî sabia sar ăc fulgero
hai cana muro vast va astarela lan te cherel cris,
atunci si te răzbuniv man contra mîră dușmaenghi
hai va pochinava colen cai uron man.
42 Va matearava ratestar mîră săgeți
hai mîrî sabia va hala mas,
anda o rat colengo astarde hai mudarde,
andal șăre balența bare le dușmaenghe.»
 
43 Bucurin tumen, ăl neamuri, lesche poporosche!
Că o Rai răzbunil o rat pe robengo,
răzbunil pes contra pe dușmaenghi
hai va ujola e phuv lesche poporoschi.
44 O Moisea ghelos hai phendeas saoră vorbe cadal ghileache ando așunimos le poporosco, ov hai o Hosea le Nunosco.b Numerea 13:16 45 Păce o Moisea termenisardeas te phenel saoră vorbe cadala saoră Israelosche, 46 phendea lenghe:
— Ciun că tumaro ilo saoră vorbe savența cherav tumen atento aghes, te poruncin len tumare ciavenghe caște cheren grijasa saoră vorbe cadal sicaiimasche. 47 Că nai vorbe nanghe anda tumende, că on si tumari viața, hai prin cadala va avela tumen ăc viața lungo ando them cai nachen o Iordano te len les anda tumende.
Cai si te merel o Moisea
48 Andă codova ghes o Rai phendeas le Moiseasche:
49 Uști păl plaia cadala Abarim, po Plai Nebo, savo si ando Them le Moabosco, angla o Ierihono! Dich o Them Canaan savo dav les le israelițenghe te avel lenghi phuv! 50 Va meresa po plai pă savo va uștesa hai si te naches pașa che phure, sar o Aron, cheo phral, mulos po Plai o Hor hai nachlos pașa pe phure, 51 că senas bi pacheamasco angla mande ando mașcar le israelițengo, pașa ăl paia Meriba, co Cades, and-e Mulani Țin,c Numerea 20:11-13 hai că ni sicaden mîrî sfințenia anglal israelițea. 52 Cadea că numa dural va dichesa o them, hai othe ni va întrisa, ando them savo dav les le israelițenghe.

*32:15 Cate o Israel si Ieșurun, cai hacheardeol „o ciacio, o cinstime”.

a32:32 Geneza 18:20-21; 19:4-11

b32:44 Numerea 13:16

c32:51 Numerea 20:11-13