🏠 <     Alfabeto le literasa „c”     Alfabeto le literasa „k”
O Jakov binekuvintil le ćhaven le Josifosqe
48
1 Pala kodoja phendinǎjlos le Josifosqe:
— Kǒ dad si nasfalo!
Atunć o Josif lilǎs pe duje ćhaven,
o Manase haj o Efraim.
2 Phendinǎjlos le Jakovosqe:
— Ita kǒ ćhavo o Josif avilos tuθe.
O Israel kidǎs pǒ zuralimos
haj vazdinǎjlos anθ-o pato.
3 Phendǎ le Josifosqe:
— O Del o Maj Zuralo sikadilos manqe anθ-o Luz,
anθ-o Them Kanaan,
haj binekuvintisardǎ man.
4 Phendǎ manqe:
‘Si te kerav tut te aven tut ćhave,
haj si te butǎrav tut,
kaśte areses maj but poporǎ.
Ke ćhavenqe pala tuθe si te dav o them kadava
te avel lenqo veśniko.’
5 Akanak,
ke duj ćhave kaj kerdinǎjles tuqe anθ-o Them le Eʒiptosqo
ʒi kaj me te avav tuθe anθ-o Eʒipto,
si te aven mïrä ćhave.
O Efraim haj o Manase si te aven mïrä ćhave,
sar si o Ruben haj o Simeon.
6 Dar äl ćhave kaj si te kerdǒn pala lenθe
si te aven ke ćhave.
Len si te avel len rig
ande mośtenirja pe phralenqi le maj barenqi.
7 Pentrukä atunć kana avavas anθa o Padan,
vaj,
e Rahela mulis anθ-o Them Kanaan,
ʒi kaj te aresav ke Efrata.
Praxosardem lan othe,
p-o drom karing e Efrata,
savo si o Betleem.
8 Kana o Israel dikhlǎs le ćhaven le Josifosqe,
puślǎs:
— Kon si kadala?
9 O Josif dinǎs anglal pe dades:
— Si mïrä ćhave,
save dinǎ len manqe o Del kate.
O Israel phendǎs:
— Rugiv tut te anes len manqe,
kaśte binekuvintiv len!
10 Äl jakha le Israelosqe sas nasfale
anθa-i kauza le phurimasqi,
kadǎ kä ni maj daśtilas te dikhel.
O Josif ïngǎrdǎ len paśa lesθe,
haj ov ćumidǎ len
haj lilǎ len ande angali.
11 O Israel phendǎ le Josifosqe:
— Ni pakǎvas kä si te maj dikhav kǒ muj,
haj dikh kä o Del muklǎ man te dikhav i ke ćhaven!
12 O Josif dinǎ len rigaθe paśal pïrne pe dadesqe
haj bangilo le moça ke phuv angla lesθe.
13 Pala kodoja o Josif lilǎ le dujen,
le Efraimos le vasteça le ćaćeça ke stïngo le Israelosqi,
haj le Manases le vasteça le stïngoça ke ćaće le Israelosqi,
haj andǎ len paśa lesθe.
14 Dar o Israel ïntinzosardǎ pǒ vast o ćaćo
haj ćhutǎ les p-o śäro le Efraimosqo,
savo sas o maj tärno,
haj o vast o stïngo ćhutǎ les p-o śäro le Manasesqo.
Haj kadǎ kerdǎ truśul pe vast,
kjar kä o Manase sas kerdo anglal.
15 Binekuvintisardǎ le Josifos haj phendǎ lesqe:
— O Del angla savo phirdes mïrä phure,
o Avraam haj o Isak,
o Del kaj sas manqe pästori saorï viaca,
16 o Ïnʒero kaj pale kindǎ man anθa orso nasulimos,
te binekuvintil kal ćhaven!
On te phiraven muro anav
haj o anav mïrä phurenqo,
o Avraam haj o Isak,
haj te butǒn but maj but pe phuv!
17 Le Josifosqe ni pelo lesqe miśto
kana dikhlǎ kä lesqo dad ćhul pǒ vast o ćaćo
p-o śäro le Efraimosqo.
Haj astardǎs o vast pe dadesqo,
kaśte lel les poa śäro le Efraimosqo,
haj te ćhul les pä le Manasesqo.
18 Phendǎs pe dadesqe:
— Na kadǎ,
dadǃe,
käć kava si kerdo maj anglal.
Ćhu kǒ vast o ćaćo pä lesqo śäro!
19 Lesqo dad ni kamnos
haj phendǎs:
— Ʒanav,
muro ćhavo.
I ov si te aresel äk poporo,
i ov si te avel baro.
Orsar lesqo phral o maj cigno
si te aresel maj baro dä sar lesθe,
haj anθa lesθe si te aven maj but njamuri.
20 Ov binekuvintisardǎ len anθ-o ges kodova:
— Kǒ anav si te phenen les äl israelici
kana va binekuvintina,
phenindos:
‘O Del te kerel tut sa kadǎ sar le Efraimos
haj sar le Manases!’ 
Kadǎ ćhutǎs le Efraimos angla o Manase.
21 O Israel phendǎ le Josifosqe:
— Ita kä pak cïra timpo si te merav.
Dar o Del si te avel tumença
haj si te ïngǎrel tumen palpale anθ-o them tumare phurenqo.
22 Dav tut äk kotor maj but dä sar ke phralen,
o cinuto Sihem,
savo lilem les kaθar äl amoricǎ
mïrä sabiaça haj mïrä arkoça.