2
E Rut maladǒl le Boazoça
1 Le Naomǎ sas lan äk ruda pala o rrom, äk manuś prinʒando haj bravalo anθa o njamo le Elimelekosqo, kaj bućholas Boaz. 2 Anθ-äk ges phendǎs e Rut e moabita le Naomǎqe:
— Kamav te ʒav p-o kïmpo te kidav spićǎ pala kova savesθe arakhava miśtimos.
Haj oj phendǎ laqe:
— Ʒa, mïrï ćhej!
3 Gelis haj areslis p-o kïmpo te kidel spićǎ pala äl sećerätorǎ. Kadǎ kerdilos kä kodoja rig kïmposqi sas le Boazosqi, anθa o njamo le Elimelekosqo.
4 Haj ita avilos o Boaz kaθar o Betleemo haj phendǎs le sećerätorenqe:
— O Raj te avel tumença!
Haj kadala dine les anglal:
— O Raj te binekuvintil tut!
5 Pala kodoja o Boaz phendǎs pe sluźitoresqe o maj baro le sećerätorenqo:
— Kasqi si kadaj ʒuvli tärni?
6 Haj o baro le sećerätorenqo dinǎs anglal:
— E ʒuvli kadaja si e moabita, kodoja savi risajlis le Naomǎça anθa-l thana orta le Moabosqe. 7 Phendǎ manqe: «Rugiv tut te mukes man te kidav spićǎ! Si te kidav maśkar äl snopi, pala äl sećerätorǎ.» Haj avilis haj aćhilis anθä pïrnenθe kaθar o ćaso kodova le detexerinaqo ʒi akanak, haj ni hodinisajlis numa äk cïra anθ-o kher.
8 Atunć o Boaz phendǎs le Rutǎqe:
— Aśun, mïrï ćhej, ta na ʒas te kides spićǎ anθä aver kïmpo, na durǒ kaθar, haj aćho kathe le ʒuvlǎnça! 9 Te dikhes savo kïmpo sećerina les haj ʒa lença! Porunćisardem le tärnimasqe ta na makhen pes tuθar. Kana va avela tuqe truś, te ʒas k-äl pirǎ haj te pes anθa so va ïnkalavena mïrä manuś!
10 Atunć oj ćhudǎ pes le moça ke phuv haj phendǎ lesqe:
— Sar arakhlem miśtimos angla tuθe, kaśte ïngriźos tut manθar, ku sǎ kä sem sträiino?
11 O Boaz dinǎ lan anglal:
— Phendinǎjlos manqe sǎ so kerdǎn anθa ki soakra dä kana mulos kǒ rrom, haj sar muklǎn ke dades, ke da haj o them ke njamosqo, te ʒas kä äk poporo kaj ni ʒanesas les maj anglal. 12 O Raj te pokinel tuqe so kerdǎn, haj ki pokin te avel tuqe laćhi anθa-i rig le Rajesqi, o Del le Israelosqo, tala savesqe phakǎ avilǎn te azävädis tut!
13 Haj oj phendǎs:
— Muro raj! Te arakhav miśtimos angla tuθe, kä tu mïngïisardǎn man haj ke vorbe geles k-o ilo ke sluźnikaqo! Haj me ni sem sar jekh anθa ke sluźnićǎ.
14 Ke vremǎ kana xal pes, o Boaz phendǎs le Rutǎqe:
— Paśo, xa marno, haj kingǎr kǒ kotor anθ-e mol śukli!
Oj beślis paśa äl sećerätorǎ. Haj ov dinǎ lan orzo peko. Xalǎs, ćajlilis haj maj aćhilo lan. 15 Pala kodoja uśtilis te kidel spićǎ. O Boaz dinǎ kadaj porunka pe tärnimasqe:
— Muken lan te kidel spićǎ maśkar äl snopi haj ta na xolǎren lan! 16 Haj kjar tume te ïnkalaven spićǎ anθa-l snopi anθa laθe! Te muken lan te kidel spićǎ haj ta na xolǎren lan!
17 Haj kadǎ kidǎs oj poa kïmpo ʒi e rǎt, haj mardǎs so kidǎs. Sas kam äk banica orzosqi.* Anθ-o oriʒinalo banica si „efa”. Äk efa si lan kam biśtheduj okale (kg). 18 Lilǎs lan haj gelis anθ-o foro, haj laqi soakra dikhlǎs so kidǎs. Pala kodoja ïnkaladǎs o xamos kaj muklǎ les päće oj ćajlilis, haj dinǎ les laqe. 19 Laqi soakra phendǎ laqe:
— Kaj kidǎn spićǎ ages, haj kaj kerdǎn buki? Binekuvintime te avel kova savo phiradǎ tuqe griźaθar!
E Rut phendǎ pe soakraqe kasθe kerdǎs buki:
— O anav le manuśäsqo kaj kerdem buki ages si Boaz.
20 Atunć e Naomi phendǎs pe borǎqe:
— Binekuvintime te avel kaθar o Raj, kaj ni muklǎs pi mila kaθar äl ʒuvinde haj kaθar äl mule! O manuś kadava si ruda amença, si jekh anθa amare räskumpärätorǎ.
21 Atunć e Rut e moabita phendǎs:
— Ov phendǎs manqe: «Beś paśä mïrä manuś ʒi kana ni maj avela sećerimasqo!»
22 Haj e Naomi phendǎs le Rutǎqe, pe borǎqe:
— Mïrï ćhej, si maj miśto te ʒas lesqe ʒuvlǎnça, ta na lel pes dakoniva tuθar pä aver kïmpo.
23 Haj kadǎ e Rut aćhilis le ʒuvlǎnça le Boazosqe haj kidǎ spićǎ ʒi kana termenisajlos o sećerimos le orzosqo haj o sećerimos le givesqo. Sa kä pi soakra beśelas.
CC BY-NC-ND 3.0 È possibile condividere e ridistribuire questa traduzione della Bibbia o degli estratti di essa in qualunque formato, a condizione che:
- vengano incluse le informazioni sul copyright sovrastanti.
- Questo lavoro non venga utilizzato a scopo pubblicitario o di lucro.
- Non vengano modificate le parole o la punteggiatura delle Scritture.