71
O Del si mïrï nädeźdja
1 Anθä tuθe, Raja, rodav azävada,
te na kerdǒv laʒavesqo nić äk data!
2 Tu san ćaćo,
ïnkal man anθa o nekazo haj xastra man!
Bangǎr ke kan te aśunes man, haj aźutisar man!
3 Av äk stïnka azävädimasqi anθa manθe,
kaj daśtiv te naśav ïntotdjauna!
Tu san mïrï stïnka haj mïrï ćetaθe!
Porunćisar te xastrav!
4 Xastra man, muro Del, anθa o vast kolenqo kaj keren nasul,
anθa o vast kolenqo kaj keren bezex haj si bi milaqo!
5 Kä tu san mïrï nädeźdja, Rai!a Devla!
Anθä tuθe pakǎv dä kana semas tärno.
6 Pä tuθe spriźiniv man dä kana kerdilem.
Tu ïnkaladǎn man griźaça anθa o pär mïrä daqo,
tut läudiv tut ïntotdjauna.
7 But mirin pes manθar,
dar tu san mïrï azävada e zurali.
8 Muro muj si pherdo ke laudaça,
haj saoro ges dav duma anθa kǒ śukarimos.
9 Na gonisar man ke vremǎ le phurimasqi,
kana ma naj man zuralimos, na muk man!
10 Anθa kodoja kä mïrä duśmaja
den pes duma anθa manθe,
haj kola kaj pïndin mïrï viaca
keren planuri maśkar pesθe
11 phenindos: „Muklǎ les o Del.
Ʒan pala lesθe haj astaren les,
kä naj koniva te xastravel les!”
12 Devl!a, na durǒ manθar!
Muro Del, haj sigo te aźutis man!
13 Te xasaon anθ-o laʒavo kola kaj päkälin man!
Te aven hurǎde le laʒaveça haj batźokuraça
kola kaj roden te keren manqe nasul!
14 Dar me va speriva ïntotdjauna,
va läudiva tut but maj but.
15 Muro muj va phenela kǒ ćaćimos
haj ki mïntujrǎ saoro ges,
kä si maj bari kaśte xakǎrav lan.
16 Va avava haj va phenava äl fapte äl zurale le Rajesqe o Del.
Kǒ ćaćimos va amintiva, numa kiro.
17 Devl!a, dä kana semas tärno, tu sikadǎn man,
haj ʒi akanak vestiv ke minuni.
18 Kjar atunć kana sem phuro balença parne,
na muk man, Devl!a,
ʒi kana dava duma anθa kǒ zuralimos kolenqe kaj va kerdǒna dakanara,
haj ʒi kana phenava saoränqe save va avena anθa so daśtis tu te keres!
19 Kǒ ćaćimos, Devl!a, aresel ʒi k-o ćeri,
tu kaj kerdǎn bukǎ bare.
Devl!a, kon si sar tuθe?
20 Tu, savo kerdǎn man te nakhav
anθa but pharimata haj nasulimata,
pale de man palpale mïrï viaca,
ïnkal man pale anθa o adïnko le phuǎqo!
21 Ker man te avav maj ćinstime,
haj pale mïngïisar man!
22 Haj me si te läudiv tut le läutaça,
haj läudiv i kǒ pakjamos, Devl!a.
Si te gilabav tuqe le xarpaça,
Sfïntona le Israelosqo!
23 Kana va gilabava tuqe,
mïrä uśt va dena muj zurales dä bukurě,
haj i muro ilo saves pokindǎn les va dela muj.
24 Haj mïrï ćhib va vestila
kǒ ćaćimos anθä saoro ges,
kä kola kaj roden te keren manqe nasul
kerdiles laʒavesqe haj asamasqe.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.