O Isus si ʒuvindo
24
(24:1-53)
E ïnvierja le Isusosqi
1 Kurke, detexara anθa-i rǎt aviles äl ʒuvlǎ k-o than le praxomasqo haj andines äl khandimata kaj pregätisardesas len. 2 Dikhles kä o bar kaj phandavelas e intrarǎ k-o than le praxomasqo sas dino rigaθe, 3 haj kana ïntrisajles, ni arakhles o trupo le Rajesqo le Isusosqo. 4 Anθ-o timpo so äl ʒuvlǎ ni ʒanenas so te keren anθa kadaj buki, ita kä duj murś anθä hajnenθe kaj strälućinas beśles paśa lenθe. 5 Pherde dar, äl ʒuvlǎ bangiles le moça ke phuv. Dar on phende lenqe:
— Sosθe roden maśkar äl mule koles kaj si ʒuvindo? 6 Naj kathe, sas ïnviome. Anen tumenqe gogi so phendǎ tumenqe anθ-o timpo so maj sas anθ-e Galilea: 7 «O Ćhavo le Manuśäsqo träbul te avel dino anθ-äl vast le manuśänqe bezexale, te avel rästignime, haj le trinenqo ges te ïnviol.»a Luka 9:22
8 Atunć on andine pesqe gogi kä lesqe vorbe.
9 Kana risajle kaθar o than le praxomasqo, phende sǎ kadala kolenqe le deśujekhenqe haj saorä kolavrenqe. 10 Sas e Maria anθa-i Magdala, e Joana, e Maria, e dej le Jakovosqi, haj kolaver kaj sas lença, kaj phendes le apostolenqe kadal bukǎ. 11 Dar kadal vorbe falas lenqe paramićǎ haj ni pakǎnas len. 12 Dar o Petre uśtilos haj naślos k-o than le praxomasqo. Bangilos haj dikhlǎs numa äl dorǎ le pïnzaqe ⸤anθä save sas ćhutino o trupo le Isusosqo⸥. Haj telǎrdǎs khere mirime anθa so kerdinǎjlos.
P-o drom karing o Emaus
13 Sa anθ-o ges kodova, duj ućenićǎ ʒanas anθ-äk gav savesqo anav sas Emaus, savo sas kam deśujekh kilometrǎ kaθar o Jerusalimo. 14 Denas duma maśkar pesθe anθa sǎ so kerdinǎjlosas. 15 Anθ-o timpo so denas duma haj analizinas, kjar o Isus paśilos haj ʒalas p-o drom lença. 16 Dar lenqe jakha sas ïnkǎrde te na daśtin te prinʒanen les. 17 Ov phendǎ lenqe:
— Anθa sosθe den duma anθ-o timpo so ʒan p-o drom?
Haj on oprisajles, vardindos tristo. 18 Jekh anθa lenθe, p-o anav Kleopa, dinǎ anglal:
— Tu san korkoro manuś savo sas anθ-o Jerusalimo kaj ni ʒanel so kerdinǎjlos othe anθ-äl gesa kadala?
19 Ov phendǎs:
— So?
Haj on phende lesqe:
— So kerdinǎjlos le Isusoça anθa o Nazaret, savo sas äk prooroko zuralo anθ-äl fapte haj anθ-äl vorbe angla o Del haj angla saoro poporo. 20 Sar äl bare raśaja haj äl maj bare amare dine les te avel mudardo haj sas rästignime. 21 Haj amen sas amen nädeźdǎ kä ov si kodova kaj va xastravela o Israelo. Dar i maj but, ages si le trinenqo ges dä kana kerdiles kadal bukǎ. 22 Dar niśte ʒuvlǎ amarǎnθar ujmisarde amen: geles detexara anθa-i rǎt k-o than le praxomasqo, 23 haj ni arakhles lesqo trupo haj aviles haj phendes kä dikhles i äk dikhimos ïnʒerenqo save phenenas kä ov trail. 24 Haj duj-trin maśkar amenθe geles k-o than le praxomasqo haj arakhles kadǎ sar phendesas äl ʒuvlǎ, dar le Isusos ni dikhle les.
25 Atunć o Isus phendǎ lenqe:
— O, manuś bi gogǎqo, phares pakǎn sǎ so phendes äl prooroćǎ! 26 Naj kadǎ kä o Kristos träbulas te suferil kadal bukǎ haj te primil pi slava?
27 Haj ïnćeposajlos kaθar o Mojsǎ haj kaθar saorä prooroćǎ, haj kerdǎ len te xakǎren äl bukǎ anθa lesθe anθä saoro lil le Devlesqo.
28 Paśiles kaθar o gav anθä savo ʒanas, haj ov kerdilos kä kamel te ʒal maj dur. 29 Dar on rugisajles lesθar:
— Aćho amença, kä paśol e rǎt, haj anθa o ges maj si äk cïra haj nakhlos!
Haj ïntrisajlos te aćhol lença. 30 Anθ-o timpo so beśelas lença ke sinia, lilǎs o marno, naisardǎs le Devlesqe, phaglǎ les haj dinǎ les lenqe. 31 Atunć putardiles lenqe jakha haj prinʒande les. Dar o Isus xasajlos angla lenθe. 32 Haj phendes jekh avresqe:
— Naj kadǎ kä mardolas o ilo amaro dä bukurě kana delas amenqe duma p-o drom haj sikavelas amen anθa o lil le Devlesqo?
33 Haj kjar anθ-o ćaso kodova uśtiles, risajles anθ-o Jerusalimo haj arakhles kolen le deśujekhen haj kolen kaj sas lença kidine 34 dindos duma:
— Ïnviosardǎs o Raj ćaćes haj sikadilos le Simonosqe!
35 Atunć äl duj ućenićǎ phendes so kerdinǎjlos lenqe p-o drom haj sar prinʒande les kana phaglǎs o marno.
O Isus sikadǒl andindos paćǎ pe ućenićenqe
36 Anθ-o timpo so on denas duma kadǎ, o Isus beślos anθä lenqo maśkar haj phendǎ lenqe:
— E paćǎ te avel tumença!
37 Ujmime haj pherde dar, pakǎnas kä dikhen le mules. 38 Dar ov phendǎ lenqe:
— Sosθe sen tulburime? Haj sosθe ni pakǎn kä sem ʒuvindo? 39 Dikhen kä mïrä vast haj kä mïrä pïrne, me sem! Pipäiin man haj dikhen: le mules naj les nić mas, nić kokalǎ, sar dikhen kä si man man.
40 Haj, päće phendǎs kadala, sikadǎ lenqe pe vast haj pe pïrne. 41 Anθ-o timpo so äl apostolǎ sas kadiki dä bukurośi haj ujmime, kä ïnkä avelas lenqe phares te pakǎn, ov phendǎ lenqe:
— Si tumen kathe daići xamos?
42 Haj on dine les äk kotor maćhesqo peko. 43 Ov lilǎ les haj xalǎ les angla lenθe.
44 Pala kodoja phendǎ lenqe:
— Ita so phenavas tumenqe, kana ïnkä semas tumença: kä träbul te kerdǒl pes sǎ so si ramome anθa manθe anθ-e Kris le Mojsǎsqi, anθ-äl Prooroćǎ haj anθ-äl Salmi.
45 Atunć putardǎs lenqi gogi kaśte xakǎren o lil le Devlesqo 46 haj phendǎ lenqe:
— Si ramome kä o Kristos träbul te suferil haj anθä le trinenqo ges te ïnviol anθa-l mule. 47 Haj te avel phendo anθä lesqo anav saorä poporenqe, ïnćepïndos anθa o Jerusalimo, kä träbul te muken o bezex haj te bolden pes k-o Del, ka lenqe bezexa te aven jertime. 48 Tume sen martorǎ kadal bukǎnqe. 49 Haj ita kä va dava drom pä tumenθe so muro Dad phendǎs kä va dela. Dar aćhon anθ-o foro ʒi kana va avena hurǎde zuralimaça kaθar o Del!
O Isus si vazdino anθ-o ćeri
50 O Isus ïngǎrdǎ len avri ʒi karing e Betania. Vazdǎs pe vast haj binekuvintisardǎ len. 51 Anθ-o timpo so binekuvintilas len, telǎrdǎs lenθar haj sas lilo opre k-o ćeri. 52 Päće ïnkinosajles lesqe, risajles k-o Jerusalimo äk bare bukurǎça. 53 Haj saoro timpo beśenas k-o Templo haj läudinas le Devles.
CC BY-NC-ND 3.0 Vous pouvez partager et redistribuer cette traduction biblique ou des extraits de celle-ci dans n'importe quel format, à condition que:
- Vous incluez les informations de copyright ci-dessus.
- Vous n'utilisez pas cet oeuvre pour un avantage commercial ou une compensation monétaire.
- Vous ne changez aucun mot ou ponctuation des Écritures.