O Luka
1
1 But manuś astardiles te ramon äk lil anθa-l bukǎ save kerdinǎjles maśkar amenθe sar o Del phendǎsas, 2 sar phende len amenqe kola kaj dä anglal dikhle len pe jakhença haj sluźisardes ⸤le Devlesqe⸥ phenindos lesqo kuvïnto. 3 Kadǎ kä päće rodem griźaça saorä bukǎ kadala, dä anglal, i me hotärïsardem kaśte ramov len tuqe jekh pala aver, raja Teofile, 4 kaśte daśtis te ʒanes kä kodoja so sanas sikado si ćaćes.
Äk ïnʒero phenel anθa o kerimos le Joanosqo Bolitori
5 Kana o Irod sas thagar anθ-e Judea, sas äk raśaj kaj bućholas Zaharia. Ov sas anθa o grupo le raśajenqo le Abiasqo.a 1 Kronić 24:10 Lesqi rromni sas i oj anθa-i famelia le Aronosqi haj bućholas Elisabeta. 6 Äl duj sas ćaće angla o Del haj phirenas bi dośaqo sar phendǎs o Raj anθä saorä porunć haj krisimata lesqe. 7 Nas len ćhave, kä e Elisabeta sas stjarpo, haj äl duj sas phure.
8 Äk data sas o rïndo le gruposqo le Zahariasqo. Haj kana ov kerelas e buki le raśajesqi angla o Del, 9 sas alome k-äl sorci, pala sar sas o obićej le raśajenqo, kaśte ïntril anθ-o Templo le Rajesqo haj te phabarel tämïja. 10 K-o ćaso le tämïimasqo, but manuś anθa o poporo ruginas pes avri. 11 Atunć äk ïnʒero le Rajesqo sikadilos le Zahariasqe haj beślos ke ćaći le altarosqi le tämïimasqo. 12 O Zaharia tulburisajlos kana dikhlǎ les, haj sas lesqe dar. 13 Haj o ïnʒero phendǎ lesqe:
— Na dara Zaxario, kä o Del aśundǎs ki rugäćunǎ. Ki rromni, e Elisabeta, va kerela tuqe äk ćhavo haj va ćhusa lesqo anav Joan. 14 Ov va kerela tuqe bukuria haj ferićirǎ haj but va bukurina pes kä kerdinǎjlos, 15 kä va avela baro angla o Raj. Ni träbul te pel nić mol, nić aver pimos,b Numerǎ 6:1-4 haj ov va pherdola Duxo Sfïnto dä kana va avela anθ-äl pïntäćǎ pe daqe. 16 Va kerela buten anθa-l israelicǎ te bolden pes k-o Raj, lenqo Del. 17 Va ʒala angla o Raj anθ-o duxo haj o zuralimos le proorokosqo Ilia, kaśte kerel paćǎ maśkar äl dada haj äl ćavec Malǎxi 4:5-6 haj kaśte sikavel kolen kaj ni aśunen te aven gogǎça sar äl ćaće. Kadǎ va pregätila äk poporo anθa o Raj.
18 O Zaharia phendǎs le ïnʒerosqe:
— Sar va ʒanava kä äl bukǎ kadala si ćaće? Kä me sem phuro, haj i mïrï rromni si phuri.
19 O ïnʒero dinǎ les anglal:
— Me sem o Gabriel kaj beśav angla o Del. Semas dino drom te dav tuça duma haj te anav tuqe kadaj vestja laćhi. 20 Ita kä ʒi anθ-o ges kana va kerdǒla kadal bukǎ, si te aves muto haj ni va daśtisa te des duma,d Ezekiel 3:26; 24:27 kä ni pakǎjan mïrä vorbe save va kerdǒna kä lenqo timpo.
21 O poporo aźukǎrelas le Zaharias haj mirinas pes kä beśelas kadiki dä but anθ-o Templo. 22 Kana ïnklistos, ni daśtilas te del lenqe duma. On xakǎrdes kä anθ-o Templo sas les äk vedenia. Ov kerelas lenqe semnǎ dar aćhilos muto. 23 Päće termenisardǎs pǒ timpo le bukǎqo, o Zaharia gelos pesqe khere.
24 Pala kodoja e Elisabeta, lesqi rromni, aćhilis khamni. Beślis khere panʒ ćhon. Gïndilas pes: 25 „Ita so kerdǎs o Raj anθa manθe! Akanak ov gïndisajlos manθe haj xastradǎ man anglal manuś anθa o laʒavo.”
Äk ïnʒero phenel anθa o kerimos le Isusosqo
26 Anθä le śovenqo ćhon dä kana sas khamni e Elisabeta, o Del dinǎs drom le ïnʒeros le Gabrielos anθ-äk foro anθa o cinuto le Galileaqo, p-o anav Nazaret, 27 kä äk ćhej bari logodime äk manuśäça kaj bućholas Josif, anθa o kher le Davidosqo. O anav le ćhaqo bari sas Maria. 28 O ïnʒero intrisajlos laθe anθ-o kher haj phendǎs:
— Paće, tu, savjaqe dinǎ pes miśtimos, o Raj si tuça!
29 Dar e Maria tulburisajlis but kaθar äl vorbe kadala, haj pućhelas pes sosθe andinǎ laqe kadav miśtimos. 30 Haj o ïnʒero phendǎ laqe:
— Na dara, Mario, kä arakhlǎn miśtimos k-o Del. 31 Ita kä va aćhosa khamni haj va keresa äk ćhavo,e Isaja 7:14 savesqe va ćhusa lesqo anav Isus. 32 Ov va avela baro haj va avela dino muj o Ćhavo le Maj Baresqo, haj o Raj o Del va dela les o skauno le thagarimasqo lesqe dadesqo le Davidosqo.f 2 Samuel 7:11-13; 16; Salmi 89:4; 132:11; Isaja 9:67; 16:5 33 Va stäpïnila p-o kher le Jakovosqo pentru totdjauna haj lesqo thagarimos ni va termenila pes.g Daniel 2:44; 7:14, 18, 27; Evrea 1:8; Apokalipsa 11:5
34 E Maria phendǎs le ïnʒerosqe:
— Sar va kerdǒla e buki kadaja, kana me ni ʒanav murśäsθar?
35 O ïnʒero dinǎ lan anglal:
— O Duxo Sfïnto va mukela pes pä tuθe haj o zuralimos le Maj Baresqo va ućharela tut.h Eksodo 40:34 Kodolasqe o ćhavo sfïnto, savo va kerdǒla pes, va avela dino muj o Ćhavo le Devlesqo. 36 Dikh, e Elisabeta, ki ruda, si i oj khamni haj k-äl phurimata va avela lan äk ćhavo. E ʒuvli anθa savi äl manuś phenen kä ni daśtil te avel lan ćhave, akanak si anθä le śovenqo ćhon. 37 Käć anθa o Del naj nić äk buki phari.i Ʒeneza 18:14
38 E Maria phendǎs:
— Sem e roaba le Rajesqi. Te kerdǒl pes manqe pala sar phendǎn!
Haj o ïnʒero telǎrdǎs laθar.
E Maria ʒal ke Elisabeta
39 Anθ-äl gesa kodola e Maria uśtilis haj sigo telǎrdǎs p-äl plaja, anθ-äk foro le Judeaqo. 40 Ïntrisajlis anθ-o kher le Zahariasqo haj phendǎ le Elisabetaqe dä miśto. 41 Kana e Elisabeta aśundǎs o miśtimos kaj phendǎ les e Maria, o ćhavo mardilos anθä laqo pär, haj e Elisabeta pherdilis Duxo Sfïnto. 42 Dinǎs muj zurales:
— Maśkar äl ʒuvlǎ tu san maj binekuvintime haj binekuvintime si o ćhavo anθä kǒ pär! 43 Sosθe kerdǒl pes manqe e buki kadaja te avel manθe e dej mïrä Rajesqi? 44 Kä ita, kana aśundem o miśtimos kaj phendǎn les manqe, o ćhavo mardilos dä bukurě anθä muro pär. 45 Baxtali san tu kä pakǎjan, kä äl bukǎ save phendǎ len tuqe o Raj va kerdǒna.
E gili le Marǎqi
46 E Maria phendǎs:
— Muro ilo läudil le Rajes
47 haj bukuril pes muro duxo anθ-o Del, savo xastravel man,
48 anθa kodoja kä sas les griźa
kaθar e maj telal roaba lesqi.j Salmi 138:6; 1 Samuel 1:11
Käć dikh, dakanara angle, saorä manuś save va traina va phenena manqe baxtali,k Salmi 72:17
49 kä o Del o Zuralo kerdǎs bukǎ bare anθa manθe.
Lesqo anav si sfïnto,
50 haj lesqi mila si p-äl manuś kaj daran lesθar,
i pä kola save traisardes ʒi akanak, haj i pä kola save va trajna.l Salmi 103:17; Eksodo 20:6
51 Bukǎ bare kerdǎs pe vasteça,
pharadǎ kolen kaj si len gïnduri mïndriaqe anθä lenqo ilo.
52 Le zuralen dinǎ len tele pa lenqe skaunǎ thagarimasqe,
haj vazdǎs le peraden.
53 Le bokhalen ćajlǎrdǎ len laćhimatença
haj le bravalen dinǎ len avri bi khanćesqo anθ-äl vast.
54 Avilos anθ-o aźutori pe robosqo o Israel,
käć ni bistardǎs lesqi mila kaj ni termenil pes
55 karing o Avraam haj lesqe ćhave pentru totdjauna,
sar phendǎs amare dadenqe.
56 Haj e Maria beślis le Elisabetaça kam trin ćhon haj risajlis khere.
O kerimos le Joanosqo o Bolitori
57 Kana avilos o timpo ka e Elisabeta te kerel, kerdǎs äk ćhavo. 58 Aśundes laqe većini haj laqe rude kä o Raj sikadǎ laqe lesqi mila, haj bukurinas pes anθ-äk than laça. 59 Anθä le oxtonqo ges aviles te keren le ćhavesqe o ćhinimos tele, haj kamenas te ćhun lesqo anav Zaharia, pala o anav lesqe dadesqo. 60 Dar lesqi dej dinǎs anglal:
— Na! Si te bućhol Joan.
61 On phendes laqe:
— Konik anθa ki famelia ni bućhol kadǎ.
62 Kerenas semnǎ lesqe dadesqe, so anav kamel te ćhul le ćhavesqe. 63 O Zaharia manglǎs äk täblica haj ramosardǎs:
— Lesqo anav si Joan.
Haj sǎ aćhiles ujmime. 64 Anθ-e klipa kodoja putardiles lesqo muj haj lesqi ćhib, haj ïnćeposajlos te läudil le Devles. 65 Haj saorä većinenqe sas lenqe dar haj anθä saorä plaja le Judeaqe delas pes duma anθa kadal bukǎ. 66 Sǎ kaj aśunenas len gïndinas pes anθä pe ile haj pućhenas pes:
— So va kerdǒla kadav ćhavo?
Käć o vast le Rajesqo sas ćaćes leça.
O Zaharia läudil le Rajes
67 O Zaharia, lesqo dad, pherdilos duxo Sfïnto haj dinǎs duma anθa-l bukǎ kaj sikadǎ lesqe o Del:
— 68 Läudime te avel o Raj, o Del le Israelosqo,
kä avilos anθä lesqo aźutori haj kindǎs palpale pe poporos.
69 Haj dinǎ amen äk manuś zuralo
anθa-i famelia pe robosqi o David te xastravel amen,
70 sar phendǎs dämult prin pe prooroća äl sfinci.
71 Dinǎs les drom te xastravel amen kaθar amare duśmaja
haj anθa o vast saoränqo kaj uron amen!
72 Kadǎ sikavel ov e mila karing amare dada
haj kä ni bistrel pǒ phanglimos o sfïnto,
73 e sovel kaj xalǎ lan amare dadesqe le Avraamosqe:
74 kä päće va xastravela amen anθa o vast amare duśmaenqo,
va mukela amen te sluźis lesqe bi daraqo
75 sfincimaça haj ćaćimaça angla lesθe so va traisa.
76 Haj tu, cignorea, va avesa dino muj o prooroko le Maj Bare Devlesqo,
kä va ʒasa angla o Raj, kaśte pregätis lesqe droma
77 haj te sikaves lesqe poporos
kä ov jertil lenqe bezexa kaśte xastravel len.
78 Kä o ilo amare Devlesqo si pherdo mila kaj ni termenil pes,
haj lesqi mila va kerela anθa amenθe te räsäril o kham opralm Malǎxi 4:2
79 kaśte luminil kolen kaj beśen anθ-o tunjariko
haj anθ-e ućal le mulimasqi,
haj te ïngǎrel amare pïrne p-o drom le paćǎqo!
80 O ćhavo barǒlas haj zuraolas anθä pǒ duxo. Beślos anθ-äl thana äl mulane ʒi kana avilos o timpo te sikadǒl le Israelosqe.
a1:5 1 Kronić 24:10
b1:15 Numerǎ 6:1-4
c1:17 Malǎxi 4:5-6
d1:20 Ezekiel 3:26; 24:27
e1:31 Isaja 7:14
f1:32 2 Samuel 7:11-13; 16; Salmi 89:4; 132:11; Isaja 9:67; 16:5
g1:33 Daniel 2:44; 7:14, 18, 27; Evrea 1:8; Apokalipsa 11:5
j1:48 Salmi 138:6; 1 Samuel 1:11
k1:48 Salmi 72:17
l1:50 Salmi 103:17; Eksodo 20:6
m1:78 Malǎxi 4:2
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.