20
O than le praxomasqo nango
1 Kurke, o angluno ges anθa o kurko, detexara anθa-i rǎt kana ïnkä maj sas tunjariko, e Maria anθa-i Magdala gelis k-o than le praxomasqo, haj dikhlǎs kä o bar sas dino rigaθe poa than le praxomasqo. 2 Atunć naślis haj gelis k-o Simon Petru haj kolavresθe ućeniko, saves jubilas les o Isus, haj phendǎ lenqe:
— Liles amare Rajes anθa o than le praxomasqo, haj ni ʒanas kaj ćhute les.
3 Atunć o Petre haj koaver ućeniko ïnklistes haj ʒanas karing o than le praxomasqo. 4 Äl duj ïnćeposajles te naśän anθ-äk than. Dar koaver ućeniko naśälas maj sigo dä sar o Petre haj areslos maj anglal. 5 Bangilos haj dikhlǎs äl dorǎ le pïnzaqea Joan 19:40 tele, dar ni ïntrisajlos. 6 Atunć o Simon Petre, kaj avelas pala lesθe, arezlos i ov haj ïntrisajlos anθ-o than le praxomasqo, haj dikhlǎs äl dorǎ le pïnzaqe tele. 7 Haj o śtergari, savo sas p-o śäro le Isusosqo, nas le dorjança le pïnzaqe, haj sas ćhutino anθä aver than korkoro, kerdo sulo. 8 Atunć koaver ućeniko, kaj arezlosas maj anglal k-o than le praxomasqo, ïntrisajlos i ov haj dikhlǎs haj pakǎjas. 9 Kä ïnkä ni xakǎrenas so sas ramome: kä o Isus träbulas te ïnviol anθa-l mule. 10 Pala kodoja äl ućenićǎ risajle kä pe khera.
O Isus sikadǒl le Marǎqe anθa-i Magdala
11 Dar e Maria beśelas avri paśa o than le praxomasqo haj rovelas. Haj kana rovelas, bangilis te dikhel anθ-o than le praxomasqo. 12 Haj dikhlǎs duj ïnʒerǎ anθä parnimasθe, beśïndos anθ-o than kaj sas ćhutino o trupo le Isusosqo, jekh k-o śäro haj jekh k-äl pïrne. 13 Haj on phende laqe:
— Ʒuvlie, sosθe roves?
Oj phendǎ lenqe:
— Kä liles mïrä Rajes, haj ni ʒanav kaj ćhute les.
14 Päće phendǎs kadal vorbe, boldinǎjlis haj dikhlǎs le Isusos beśïndos othe anθä pïrnenθe, haj ni ʒanelas kä si o Isus. 15 O Isus phendǎ laqe:
— Ʒuvlie, sosθe roves? Kas rodes?
Oj pakǎjas kä si o grädinari haj phendǎ lesqe:
— Rai!a, kana tu lilǎn les, phen manqe kaj ćhutǎn les, haj va ʒava te lav les.
16 O Isus phendǎ laqe:
— Marě!
Oj boldinǎjlis haj phendǎ lesqe anθ-e ćhib le evreenqi:
— Rabuni!
Kaj xakǎrdǒl: „Sikaitorina!” 17 O Isus phendǎ laqe:
— Na ïnkǎr man, kä ïnkä ni uśtilem k-o Dad. Haj ʒa kä mïrä phral haj phen lenqe kä uśtǎv kä muro Dad haj kä tumaro Dad, kä muro Del haj kä tumaro Del!
18 E Maria anθa-i Magdala gelis haj phendǎs le ućenićenqe:
— Dikhlem le Rajes!
Haj phendǎ lenqe so phendǎs laqe o Isus.
O Isus sikadǒl le ućenićenqe
19 Anθ-e rǎt sa kodol kurkesqi, kana äl udara le thanesqe kaj sas kidine äl ućenićǎ sas phandade daraθar kaθar äl bare le evreenqe, avilos o Isus, beślos anθä lenqo maśkar haj phendǎ lenqe:
— Paće tumenqe!
20 Haj päće phendǎs kadal vorbe, sikadǎ lenqe pe vast haj pǒ praśao. Kadǎ kä äl ućenićǎ bukurisajles kä dikhles le Rajes.b Joan 16:19-22 21 Atunć o Isus pale phendǎ lenqe:
— Paće tumenqe! Sar man dinǎ man drom o Dad, kadǎ i me dav tumen drom.
22 Haj päće phendǎs kadala, phurdǎs pä lenθe haj phendǎ lenqe:
— Len o Duxo Sfïnto! 23 Kana va jertina dakanikasqe bezexa, va avela jertime, haj kana avrenqe ni va putrena lenqe bezexa, naj te aven putarde.
O Isus sikadǒl le Tomasqe
24 Dar o Toma, phendo Ʒjamäno, jekh anθa-l deśuduj, nas lença kana avilos o Isus. 25 Kadǎ kä kolaver ućenićǎ phende lesqe:
— Dikhlǎm le Rajes!
Dar ov phendǎs lenqe:
— Nić äk data ni va pakǎva, kana ni va dikhava anθä lesqe vast o semno le karfenqo haj kana ni va ćhava muro naj anθ-o semno le karfenqo haj kana ni va ćhava muro vast anθä lesqo praśao!
26 Pala äk kurko, äl ućenićǎ le Isusosqe sas pale anθ-o kher, haj sas i o Toma lença. Kana äl udara sas phandade, avilos o Isus, beślos anθä lenqo maśkar haj phendǎs:
— Paće tumenqe!
27 Pala kodoja phendǎs le Tomasqe:
— An kathe kǒ naj haj dikh kä mïrä vast! Haj an kǒ vast haj ćhu les anθä muro praśao! Haj na av bi pakjamasqo haj av pakjamaça!
28 O Toma dinǎ les anglal:
— Muro Raj haj muro Del!
29 O Isus phendǎ lesqe:
— Anθa kodoja kä dikhlǎn man, pakǎjan. Baxtale si kola kaj ni dikhle dar sa pakǎje.c 1 Petre 1:8-9
Sosθe si ramome o lil kadava?
30 Haj o Isus maj kerdǎs but aver semnǎ angla pe ućenićǎ, save naj ramome anθ-o lil kadava, 31 dar äl bukǎ kadala sas ramome ka tume te pakǎn kä o Isus si o Kristos, o Ćhavo le Devlesqo, haj anθa kodoja kä pakǎn, te avel tumen viaca prin lesqo anav.
CC BY-NC-ND 3.0 Se puede compartir y redistribuir esta traducción de la Biblia o extractos de ella en cualquier formato, siempre que: Incluya la Información del copyright anterior. No se puede usar esta obra para beneficio comercial ni compensación económica. No se puede cambiar ninguna de las palabras textuales ni la puntuación de las Escrituras.