36
1 O Becaleel, o Oholiab haj saorä manuś kaj xakǎrdǒn, saven o Raj kerdǎ len gogǎça haj xakǎrimaça te ʒanen sar te keren o than o sfïnto, träbul te keren sǎ pala sar porunćisardǎsas o Raj.
O poporo anel daruri anθa o korto
2 O Mojsǎ dinǎs muj le Becaleelos, le Oholiabos haj saorä manuś kaj xakǎrdǒn, saven o Raj kerdǎ len gogǎça, sǎ kola kaj cïrde len o ilo, te aven haj te keren e buki. 3 Liles kaθar o Mojsǎ saorä daruri save andinesas len äl israelicǎ te keren o than o sfïnto. Haj o poporo sa maj anenas lenqe daruri, anθä fiosavi detexerin. 4 Atunć saorä manuś kaj xakǎrdǒnas, save kerenas saorä bukǎ k-o than o sfïnto, fiosavo kaθar pi buki, aviles 5 haj phendes le Mojsǎsqe:
— O poporo sa maj anel but maj but dä kabor träbul te keras äl bukǎ kaj porunćisardǎs o Raj.
6 O Mojsǎ ćhutǎs te den muj anθ-e tabära:
— Koniva, kä si murś, kä si ʒuvli, ta na maj keren daruri anθa o than o sfïnto!
Kadǎ oprisardǎs le poporos te maj anen daruri. 7 Areslos o materialo anθa saorä bukǎ, haj i maj aćhilos.
CC BY-NC-ND 3.0 Se puede compartir y redistribuir esta traducción de la Biblia o extractos de ella en cualquier formato, siempre que: Incluya la Información del copyright anterior. No se puede usar esta obra para beneficio comercial ni compensación económica. No se puede cambiar ninguna de las palabras textuales ni la puntuación de las Escrituras.