19
O Israel k-o Sinaj
1 Anθ-o angluno ges le ćhonesqo trin, pala so ïnkliste äl israelicǎ anθa o Them le Eʒiptosqo, aresles anθ-e Mulani Sinaj. 2 Pala so telǎrdes kaθar o Refidim, aresles anθ-e Mulani Sinaj haj o Israel beślos othe anθ-e mulani, k-äl pogǎ le plajesqe.
3 O Mojsǎ uśtilos k-o Del, haj o Raj dinǎ les muj poa plaj:
— Kadǎ te des duma le kheresqe le Jakovosqo, te phenes le israelicenqe: 4 «Dikhlen so kerdem le Eʒiptosqe haj sar phiradem tumen p-äl phakǎ vulturosqe haj andem tumen kathe manθe. 5 Akanak, kana va aśunena manθar haj kana va ïnkǎrena muro phanglimos, si te aven mïrä, maj kuć anθa manθe dä sar saorä poporǎ. Saorï phuv si mïrï, 6 dar tume si te aven manqe äk thagarimos raśajenqo haj äk njamo sfïnto.» Kadala si äl vorbe kaj träbul te phenes len le israelicenqe.
7 O Mojsǎ gelos haj dinǎ muj le phuren le poporosqe haj porunćisardǎs lenqe saorä vorbe, save phendǎ lesqe o Raj. 8 Saoro poporo dinǎs anglal:
— Si te keras sǎ so phenel o Raj!
Kana o Mojsǎ gelos k-o Raj te phenel lesqe so phendǎs o poporo, 9 o Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— Dikh, si te avav tuθe anθ-äk noro thulo, kaśte aśunel o poporo kana dav duma tuça, haj kaśte avel len ïntotdjauna pakjamos anθä tuθe.
Haj o Mojsǎ phendǎ le Rajesqe äl vorbe le poporosqe. 10 O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— Ʒa k-o poporo, sfincosar len ages haj texara, haj ćhu len te thoven pe coale. 11 Te aven gata anθa le trinenqo ges, kä anθä le trinenqo ges o Raj si te del pes tele angla saoro poporo p-o Plaj Sinaj. 12 Te ćhus semnǎ paśa o plaj anθa o poporo haj te phenes: «Dikhen ta na uśten p-o plaj sau te ćhun o pïrno pä lesqe pogǎ! Orsavo va ćhula pǒ pïrno p-o plaj, träbul te mudaren les! 13 Dar ta na ćhun o vast pä kodo manuś, haj te mudaren les baränça sau säʒecença! Manuś sau animalo le kheresqo, ta na trail!» Dar kana va aśundǒla e trïmbica, te ʒan karing o plaj!
14 O Mojsǎ dinǎ pes tele poa plaj k-o poporo. Sfincosardǎ len, haj on thodes pe coale. 15 Phendǎs le poporosqe:
— Te aven gata anθa le trinenqo ges, ta na soven le rromnǎnça!
16 Detexara anθä le trinenqo ges sas bubuimata, skäpärimata haj äk noro thulo p-o plaj, aśundinǎjlos but zurales äk phurdimos anθa-k śïng, haj saoro poporo anθa-i tabära izdrajas. 17 O Mojsǎ ïnkaladǎs le poporos anθa-i tabära te maladǒn le Devleça, haj beśles k-äl pogǎ le plajesqe. 18 O Plaj Sinaj sas sǎ numa thuv, kä o Raj dinǎsas pes tele pä lesθe anθ-o maśkar le jagaqo. O thuv uśtilos sar o thuv anθ-äk baro kuptori, haj saoro plaj izdralas zurales. 19 E trïmbica aśundinǎlis sa maj zurales. O Mojsǎ delas duma haj o Del delas les anglal moça baro.
20 O Raj dinǎ pes tele p-o vïrfo le Plajesqo Sinaj. Dinǎs muj le Mojsǎs p-o vïrfo le plajesqo, haj o Mojsǎ uśtilos. 21 O Raj phendǎs le Mojsǎsqe:
— De tut tele haj phen le poporosqe ta na nakhen o hotari karing o Raj te dikhen, kaśte na meren but anθa lenθe. 22 I äl raśaja, save paśona paśa o Raj, i on träbul te sfincon pes, ta na del len dab o Raj.
23 O Mojsǎ phendǎs le Rajesqe:
— O poporo ni va daśtila te uśtel p-o Plaj Sinaj, kä phendǎn amenqe: «Ćhu semne paśa o plaj te ïnkǎres les sfïnto!»
24 O Raj phendǎ lesqe:
— Ʒa, de tut tele haj pala kodoja uśti pale le Aronoça! Äl raśaja haj o poporo ta na naśän te uśten k-o Raj, ta na del len dab.
25 O Mojsǎ dinǎ pes tele k-o poporo haj phendǎ lesqe.
CC BY-NC-ND 3.0 Másolhatod és terjesztheted a művet bármilyen módon vagy formában. Az alábbi feltételekkel:
- A szerzőt megfelelően fel kell tüntetned, hivatkozást kell létrehoznod a licencre.
- A mű nem használható fel kereskedelmi célokra.
- A mű nem módosítható és nem készíthető belőle átdolgozás, származékos mű.