Äl palune sikaimata le Mojsǎsqe
(O deuteronomo 27—34)
O deuteronomo
O Israel träbul te ïnkǎrel o phanglimos
27
27:1–30:20
O Mojsǎ phenel le poporosqe te ramol e kris p-äl bar
1 O Mojsǎ haj äl phure le Israelosqe porunćisardes le poporosqe:
— Ïnkǎren saorä porunć save dav len tumenqe ages! 2 Kana nakhena o Jordano anθ-o them savo del les tuqe o Raj, kǒ Del, te vazden niśte bar bare haj te väruin len! 3 Te ramon pä lenθe saorä vorbe kadal sikaimasqe, päće nakhlen te ʒan anθ-o them savo del les tumenqe o Raj, tumaro Del, äk them anθä savo thabdel thud haj abgin, sar phendǎs tumenqe o Raj, o Del tumare dadenqo! 4 Päće nakhena o Jordano, te vazden p-o Plaj o Ebal äl bar kadala, save porunćiv tumenqe ages te vazden len haj te väruin len! 5 Othe te keren äk altari le Rajesqe, tumare Devlesqe, äk altari baränqo! Haj ta na keren buki äl bar bukǎnça sastresqe! 6 Numa anθa baränθe ïntreʒ te vazdes o altari le Rajesqo, ke Devlesqo! Te anes phabarimata le Rajesqe, ke Devlesqe! 7 Te anen źertfe paćǎqe haj te xan len othe, haj te bukurin tumen angla o Raj, tumaro Del! 8 Te ramon p-äl bar miśto haj klaro saorä vorbe kadal sikaimasqe!
9 O Mojsǎ haj äl raśaja anθa o njamo le levicenqo phendes saorä Israelosqe:
— Israel, aćhen haj aśunen! Ages kerdilen o poporo le Rajesqo, tumare Devlesqo. 10 Te aśunen kaθar o glaso le Rajesqo, tumaro Del, haj te keren äl porunć haj äl krisimata lesqe, save dav len tumenqe ages!
Äl armaja poa Plaj Ebal
11 Anθ-o ges kodova, o Mojsǎ phendǎs le poporosqe:
— 12 Päće nakhlen o Jordano, äl njamuri o Simeon, o Levi, o Juda, o Isahar, o Josif, haj o Benjamin te beśen anθä pïrnenθe p-o Plaj o Garizim, kaśte binekuvintin le poporos! 13 Haj äl njamuri o Ruben, o Gado, o Aśer, o Zabulon, o Dan haj o Neftali te beśen p-o Plaj o Ebal, kaśte den armaja! 14 Haj äl levicǎ te phenen zurales saorä murśenqe anθa o Israel: 15 «Dino armaja te avel o manuś savo va kerela äk del ćoplime sau äk del ćhordino, orso buki savi si äk ʒungalimos anθa o Raj, kerdo kaθar äk manuś sikado, haj va ćhula les anθ-äk than ⸤te ïnkinol pes lesqe⸥ cioreal!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
16 «Dino armaja te avel kova kaj ni ćinstil pe dades haj pe da!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
17 «Dino armaja te avel kova kaj mukil o bar le hotaräsqo avrenqo!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
18 «Dino armaja te avel kova kaj kerel äk koräs te xasaol p-o drom!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
19 «Dino armaja te avel kova savo ni krisol ćaćes le sträiinos, le orfanos haj le phivlǎ!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
20 «Dino armaja te avel kova kaj sovel le rromnǎça pe dadesqi, kä maxril o pato pe dadesqo!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
21 «Dino armaja te avel kova kaj sovel äk animaloça!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
22 «Dino armaja te avel kova kaj sovel pe phǎça, e ćhej lesqe dadesqi sau e ćhej lesqe daqi!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
23 «Dino armaja te avel kova kaj sovel pe soakraça!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
24 «Dino armaja te avel kova kaj del dab avre manuśäs ćorjal!»* Anθ-o oriʒinalo naj klaro. Maj daśtil te xakǎrdǒl: „Dino armaja te avel kova kaj mudarel avre manuśäs ćorjal!”
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
25 «Dino armaja te avel kova kaj lel love kaśte mudarel äk manuśäs bi dośaqo!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
26 «Dino armaja te avel kon ni kerel kadav sikaimos!»
Haj saoro poporo te del anglal: «Amin!»
*27:24 Anθ-o oriʒinalo naj klaro. Maj daśtil te xakǎrdǒl: „Dino armaja te avel kova kaj mudarel avre manuśäs ćorjal!”
CC BY-NC-ND 3.0 You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
- You include the above copyright information.
- You do not use this work for commercial advantage or monetary compensation.
- You do not change any of the actual words or punctuation of the Scriptures.