5
Äl ćhave le Devlesqe biruin prin o pakjamos
1 Sǎ kaj pakǎn kä o Isus si o Kristos si ćhave le Devlesqe. Sǎ kaj jubin äk dades, jubin i lesqe ćhaves. 2 Kadǎ ʒanas kä jubis le ćhaven le Devlesqe: kä jubis le Devles haj keras lesqe porunć. 3 Kä te jubin le Devles si te keras so phenel ov. Haj lesqe porunć naj phare, 4 kä sǎ kaj si äl ćhave le Devlesqe biruin e lumǎ. Haj kadǎ biruis e lumǎ: prin amaro pakjamos. 5 Kon biruil e lumǎ, kana na kova kaj pakǎl kä o Isus si o Ćhavo le Devlesqo?
6 Ov, o Isus Kristos, si kova kaj avilos pajeça haj rateça. Na numa pajeça, dar pajeça haj rateça. O Duxo si kova kaj phenel o ćaćimos anθa-i buki kadaja, kodolasqe kä o Duxo si o ćaćimos. 7 Trin si kaj phenen o ćaćimos: 8 o Duxo, o paj haj o rat, haj kadal trin phenen sa kadav ćaćimos. 9 Ame deźa las e märturia le manuśänqi, atunć träbul te prinʒanas kä e märturia le Devlesqi si maj bari. Haj kadaja si e märturia le Devlesqi, savi phendǎ lan ov anθa pǒ Ćhavo. 10 Kova kaj pakǎl anθ-o Ćhavo le Devlesqo si les e märturia kadaja anθä lesqo ilo. Kova kaj ni pakǎl so phendǎs o Del, kerel les oxamno, anθa kodoja kä ni pakǎl e märturia savi phendǎ lan o Del anθa pǒ Ćhavo. 11 Haj e märturia si kadaja: o Del dinǎ amen e viaca veśniko, haj kadaj viaca si anθä lesqo Ćhavo. 12 Koles kaj si les le Ćhaves si les e viaca, koles saves naj les le Ćhaves le Devlesqo naj les e viaca.
Ʒanas kä si amen viaca akanak haj totdjauna
13 Ramosardem tumenqe kadal bukǎ kaśte ʒanen kä si tumen e viaca veśniko, tume kaj pakǎn anθ-o anav le Ćhavesqo le Devlesqo 14 Haj si amen o pakjamos kä kana rugis amen, haj kana mangasa dajći pala lesqi voja, ov aśunel amen. 15 Haj, kana ʒanas kä aśunel amen orso mangasas, ʒanas kä si amen deźa äl bukǎ save manglǎm len lesθar.
16 Kana dakoniva dikhel pe phrales kerindos äk bezex kaj ni ïngǎrel k-o mulimos, te rugil pes, haj o Del va dela les viaca. Kadaja si anθa kola save ni kerdes äk bezex kaj ïngǎrel k-o mulimos. Si i bezex kaj ïngǎrel k-o mulimos. Ni phenav te rugil pes anθa o bezex kadava. 17 Saorä bićaćimata si bezex, dar si bezex kaj ni ïngǎrel k-o mulimos.
18 Ʒanas kä orsavo kaj si ćhavo le Devlesqo ni trail anθ-o bezex, haj o Ćhavo le Devlesqo päzil les, haj o nasul ni makhel pes lesθar. 19 Ʒanas kä sǎm le Devlesqe, haj kä saorï lumǎ paślol anθ-o nasulimos. 20 Ʒanas kä o Ćhavo le Devlesqo avilos haj kerdǎs te daśtis te prinʒanas le Devles e ćaćes. Haj ame sǎm anθä kova kaj si ćaćo, prin lesqo Ćhavo, o Isus Kristos. Ov si o Del o ćaćo haj e viaca veśniko. 21 Ćhavora!le, päzin tumen kaθar äl idolǎ! Amin.
CC BY-NC-ND 3.0 Diese Bibelübersetzung oder Auszüge daraus können unter folgenden Bedingungen in jegliche m Format vervielfältigt und weiterverbreitet werden:
- Copyright — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen.
- Nicht kommerziell — Sie dürfen das Material nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.
- Keine Bearbeitung - Sie dürfen die Wörter und Interpunktion der Schrift nicht ändern.