3
1 Dikhen so dragostja dǎ amen o Dad, kä phendǎ amenqe ćhave le Devlesqe. Haj kadǎ sǎm. Kodolasqe e lumǎ ni xakarel amen, kä nić les ni xakardǎ les. 2 Mïrä gugle, akanak sǎm ćhave le Devlesqe. Haj so si te avas, o Del ni sikadǎ amenqe ʒi akanak. Dar ʒanas kä, atunć kana va sikadǒla, va avasa sar lesθe,* Anθ-o oriʒinalo „va sikadǒla”, daśtil pes te xakǎrdol „o Kristos va sikadǒla”, sau „so si te avas va sikadǒla”. kä si te dikhas les kadǎ sar si. 3 Haj saorän kaj si len e nadeźda kadaja, uźon pes, sar si ov uźo.
4 Sǎ kaj keren bezex, vazden pes kontra le krisaqi le Devlesqi, kä te keres bezex si te vazdes tut kontra lesqi krisaqi. 5 Haj ʒanen kä ov sikadilos kaśte lel äl bezexa haj anθä lesθe naj bezex. 6 Kadǎ kä sǎ kaj aćhon anθä lesθe ni keren bezex. Kola kaj keren bezex ni dikhle les, nić ni prinʒande les.
7 Ćhavora!le, konik ta na tharel tumen! Kova kaj trail anθ-o ćaćimos si ćaćo, sar ov si ćaćo. 8 Kova kaj trail anθ-o bezex si le bengesqo, kä dä anglal o beng kerel bezex. Anθa kadaja o Ćhavo le Devlesqo sikadilos kaśte nimićil äl bukǎ kaj keren len o beng. 9 Nić äk ćhavo le Devlesqo ni trail anθ-o bezex, kä e viaca le Devlesθar aćhol anθä lesθe. Haj ni daśtil te trail anθ-o bezex,† Anθ-o oriʒinalo „ni daśtil te trail anθ-o bezex” si „ni daśtil te kerel bezex”. kä si äk ćhavo le Devlesqo. 10 Prin kadaja prinʒandǒn äl ćhave le Devlesqe haj äl ćhave le bengesqe: sǎ kaj ni train anθ-o ćaćimos naj kaθar o Del, nić kola save ni jubin pe phralen.
Te jubis amen jekh pä aver!
11 Kä kadaja si e vestja savi aśunden lan dä anglal, te jubis amen jekh pä aver. 12 Ta na avas sar sas o Kain, kaj sas le nasulesqo haj mudardǎs pe phrales. Haj sosθar mudardǎ les? Kä lesqe fapte sas nasul, haj äl fapte lesqe phralesqe sas ćaće. 13 Phrala!le, na mirin tumen, kana urol tumen e lumǎ! 14 Ame ʒanas kä nakhlǎm anθa o mulimos ke viaca, pentrukä jubis amare phralen. Kon ni jubil aćhol anθ-o mulimos. 15 Sǎ kaj uron pe phralen si ućigaśǎ. Haj ʒanen kä nić äk ućigaś naj les anθä lesθe e viaca veśniko.
16 Ame prinʒandǎm e dragostja prin kadaja kä o ov dinǎs pi viaca anθa amenθe. I ame träbul te dǎs amari viaca anθa amare phral. 17 Kana dakoniva si les äl laćhimata le lumǎqe, haj dikhel pe phrales anθ-äl pharajmata haj ni sikavel lesqe mila, sar si anθä lesθe e dragostja le Devlesqi? 18 Ćhavora!le, ta na jubis le vorbaça, nić le ćibaça, haj te jubis le faptaça haj le ćaćimaça!
Äl ćhave le Devlesqe ni träbul te daran angla o Dad
19 Kadǎ va prinʒanasa kä sǎm le ćaćimasqe haj va liniśtiça amare ile angla lesθe, 20 kana amaro ilo mustrol amen, anθa kodoja kä o Del si maj baro dä sar amaro ilo haj prinʒanel sǎ. 21 Mïrä gugle, kana ni mustrol amen amaro ilo, sǎm bi daraqo angla o Del. 22 Haj orso va mangasa va primisa lesθar, kodolasqe kä päzis lesqe porunć haj keras so les plaćol les. 23 Kadaja si lesqi porunka: te pakǎs anθ-o anav lesqe Ćhavesqo, o Isus Kristos, haj te jubis amen jekh pä aver, sar porunćisardǎ amenqe ov. 24 Kon kerel lesqe porunć aćhol anθ-o Del haj o Del anθä lesθe. Haj kadǎ ʒanas kä ov aćhol anθä amenθe: prin o Duxo saves dinǎ les amenqe.
*3:2 Anθ-o oriʒinalo „va sikadǒla”, daśtil pes te xakǎrdol „o Kristos va sikadǒla”, sau „so si te avas va sikadǒla”.
†3:9 Anθ-o oriʒinalo „ni daśtil te trail anθ-o bezex” si „ni daśtil te kerel bezex”.
CC BY-NC-ND 3.0 Se puede compartir y redistribuir esta traducción de la Biblia o extractos de ella en cualquier formato, siempre que: Incluya la Información del copyright anterior. No se puede usar esta obra para beneficio comercial ni compensación económica. No se puede cambiar ninguna de las palabras textuales ni la puntuación de las Escrituras.