3
E buchi le Ioanoschi Bolitori
1 Sas o bărș le deșupangengo dă cana sas o baro thagar o Tiberiu,
hai o Ponțiu Pilat sas guvernatori ande Iudeea,
o Irod sas o thagar ande Galileea,
o Filip, lesco phral, sas thagar ande Ituria hai ando ținuto le Trahonitiosco
hai o Lisania sas thagar ande Abilenea.
2 Ăl bare rașaia sas o Ana hai o Caiafa.
Ando bărș codova o cuvînto le Devlesco dineas duma le Ioanosche le Zahariosco ande mulani. 3 Hai o Ioan ghelos andă saoro ținuto le Iordanosco hai phenelas le manușănghe te bolden pes caște sicaven că mucles o bezeh hai boldineailes caring o Del, ca lenghe bezeha te aven iertime. 4 Andal buchea cadala si ramome ando lil le vorbengo le proorocosco Isaia:
„Daconiva del mui ande mulani:
«Laciaren o drom pă savo avel o Rai,
orton lesche poteci!
5 Saoră harea va avena astupome,
hai saoră munți hai saoră plaia va avena perade.
Ăl droma banghe va avena ortome,
hai ăl droma phaghe va avena laciarde.
6 Hai saoră manuș va dichena o hastramos le Devlesco.» ”a Isaia 40:3-5
7 Cadea că o Ioan phenelas le bute manușănghe cai avenas leste te bolel len:
— Puia sapenghe, con phendea tumenghe te nașăn catar e pedeapsa cai avel? 8 Cadea că train caște sicaven că muclen o bezeh hai boldineailen co Del! Hai na începon te phenen andă tumende: „Amaro dad si o Avraam!” Că phenav tumenghe că o Del daștil te cherel ciave le Avraamosche andal bar cadala. 9 O tover si deja ciutino che rădăcina le pomenghi. Cadea că orso pomo cai ni cherel rodo lacio va avela cindo hai ciudino ande iag.
10 Ăl but manuș pucenas les:
— Atunci so trăbul te cheras?
11 Ov dinea len anglal:
— Coles cai si les dui gada, te hulael colesa cai nai les, hai coles cai si les hamos, sa cadea te cherel!
12 Aviles i niște vameșea te aven bolde hai phende lesche:
— Sicaiitorina, ame so te cheras?
13 Ov phendea lenghe:
— Na manghen mai but dă cabor poruncisailos tumenghe!
14 Niște soldațea pucenas les i on:
— Dar ame so trăbul te cheras?
Ov phendea lenghe:
— Na len canicastar love silasa, nici na cheren canicas doșalo biciacimasco! Hai te aresel tumen tumaro pochinimos!
15 O poporo ajuchearelas hai sea pucenas pes andă pe ile cana o Ioan nai cumva o Cristos. 16 O Ioan dineas anglal saorăn:
— Cabor anda mande, me bolav tumen paiesa. Dar avel codova cai si mai zuralo dă sar mande, savesche ni meritiv te putrav e haravli lesche poghimaschi. Ov va bolela tumen Duhosa Sfînto hai iagasa. 17 Ov va avela le lopatasa ando vast caște del rigate e pleava anda o ghiv. Va chidela o ghiv andă peo hambari, hai e pleava va phabarela lan ande iag cai ni daștil te avel mudardi.
18 Cadea hai bute avre vorbența o Ioan rughisardea len te parubdeon hai phendeas le poporosche e vestea e lacii.
19 Dar o Irod o thagar sas mustrome catar o Ioan anda leschi relația le Irodiadasa, e romni lesche phraleschi, hai anda saoră buchea nasul cai cherdeasas len. 20 Ov că sea cadala mai ciuteas iech: phandadeas le Ioanos ande temnița.
O Del phenel că o Isus si lesco Ciavo
21 ⸤Mai anglal,⸥ cana sas boldo saoro poporo, sas boldo i o Isus. Hai cana rughilas pes, putardilos o ceri 22 hai o Duho Sfînto muclea pes pă leste sar ăc porumbelo. Hai anda o ceri așundilos ăc glaso cai phenelas:
— Tu san muro Ciavo iubime. Andă tute arachav bari plăcerea!
Con si o dad le Isusosco?
23 Le Isusos sas les cam treanda bărș cana începosardeas pi buchi. Ăl manuș pacheaies că sas o ciavo le Iosifosco, savo sas o ciavo le Eliosco, 24 savo sas o ciavo le Matatosco, savo sas o ciavo le Levesco, savo sas o ciavo le Melhiosco, savo sas o ciavo le Ianainosco, savo sas o ciavo le Iosifosco, 25 savo sas o ciavo le Matatiasco, savo sas o ciavo le Amososco, savo sas o ciavo le Naumosco, savo sas o ciavo le Eslisco, savo sas o ciavo le Nagaisco, 26 savo sas o ciavo le Maatosco, savo sas o ciavo le Matatiasco, savo sas o ciavo le Semeisco, savo sas o ciavo le Iosehosco, savo sas o ciavo le Iodasco, 27 savo sas o ciavo le Ioananosco, savo sas o ciavo le Resasco, savo sas o ciavo le Zorobabelosco, savo sas o ciavo le Salatielosco, savo sas o ciavo le Nerisco, 28 savo sas o ciavo le Melhisco, savo sas o ciavo le Adisco, savo sas o ciavo le Cosamosco, savo sas o ciavo le Elmadamosco, savo sas o ciavo le Erosco, 29 savo sas o ciavo le Isusosco, savo sas o ciavo le Eliezerosco, savo sas o ciavo le Iorimosco, savo sas o ciavo le Matatosco, savo sas o ciavo le Levisco, 30 savo sas o ciavo le Simeonosco, savo sas o ciavo le Iudasco, savo sas o ciavo le Iosifosco, savo sas o ciavo le Ionamosco, savo sas o ciavo le Eliachimosco, 31 savo sas o ciavo le Meleasco, savo sas o ciavo le Menasco, savo sas o ciavo le Matatasco, savo sas o ciavo le Natanosco, savo sas o ciavo le Davidosco, 32 savo sas o ciavo le Iesesco, savo sas o ciavo le Iobedosco, savo sas o ciavo le Boazosco, savo sas o ciavo le Salmonosco, savo sas o ciavo le Naasonosco, 33 savo sas o ciavo le Aminadabosco, savo sas o ciavo le Adminosco, savo sas o ciavo le Arnisco, savo sas o ciavo le Esromosco, savo sas o ciavo le Faresosco, savo sas o ciavo le Iudasco, 34 savo sas o ciavo le Iacovosco, savo sas o ciavo le Isacosco, savo sas o ciavo le Avraamosco, savo sas o ciavo le Tarasco, savo sas o ciavo le Nahorosco, 35 savo sas o ciavo le Seruhosco, savo sas o ciavo le Ragausco, savo sas o ciavo le Falecosco, savo sas o ciavo le Eberosco, savo sas o ciavo le Salasco, 36 savo sas o ciavo le Cainamosco, savo sas o ciavo le Arfaxadosco, savo sas o ciavo le Semosco, savo sas o ciavo le Noesco, savo sas o ciavo le Lamehosco, 37 savo sas o ciavo le Matusalasco, savo sas o ciavo le Enohosco, savo sas o ciavo le Iaredosco, savo sas o ciavo le Maleleelosco, savo sas o ciavo le Cainanosco, 38 savo sas o ciavo le Enososco, savo sas o ciavo le Setosco, savo sas o ciavo le Adamosco, savo sas o ciavo le Devlesco.
CC BY-NC-ND 3.0 Puteți copia și redistribui această lucrare în orice format sau prin orice mediu - fără de a o modifica conținutul - cu atribuția corespunzătoare și sub aceeași licență. Sub următorii termeni: Trebuie să acorzi creditul potrivit. Nu puteți folosi această operă în scopuri comerciale. Dacă reajustați, transformați sau construiți pe baza lucrării, nu veți putea distribui lucrarea modificată, în nici un mod sau context.